Adriana Netz Fachübersetzerin
Diplom-Übersetzerin für Spanisch, Französisch, Deutsch • Übersetzungen ins Deutsche u. Spanische v. a. aus den Bereichen Urkunden (Geburt, Heirat, Scheidung, Abschlüsse) und Recht (Satzungen, Verträge, Urteile) • Literaturübersetzung ES-DE
Spanisch <> Deutsch Französisch > Deutsch Französisch > Spanisch
Anfrage an
Adriana Netz
Qualifikationen
- Beglaubigte Übersetzungen: Spanisch <> Deutsch, Französisch > Deutsch, Französisch > Spanisch
- Muttersprachen: Deutsch, Spanisch
- 22 Jahre Berufserfahrung
- Für die Berliner Gerichte und Notare ermächtigte Übersetzerin (Landgericht Berlin)
- Registriert bei der Konsularabteilung der Botschaft von Spanien und lateinamerikanischen Ländern in Berlin
- Mehrere veröffentlichte Romanübersetzungen
- Diplom-Abschluss: Übersetzerin (Humboldt Universität zu Berlin)
Fachgebiete
- Recht & Verwaltung
- Kultur & Bildung
- Umwelt
- Literatur
Software/Tools
Keine AngabeAusführliche Profilbeschreibung
Mein Name ist Adriana Netz, ich bin Deutsch-Argentinierin mit den Muttersprachen Deutsch und Spanisch, und ich lebe und arbeite in Berlin.
Seit rund zwanzig Jahren fertige ich als vom Landgericht Berlin ermächtigte Diplom-Übersetzerin mit viel Erfahrung, Fachkenntnis und Fingerspitzengefühl Übersetzungen von Urkunden und anderen amtlichen Dokumenten sowie von juristischen Texten an. Außerdem erfreuen sich viele Leser und Leserinnen an meinen Romanübersetzungen.
Seit rund zwanzig Jahren fertige ich als vom Landgericht Berlin ermächtigte Diplom-Übersetzerin mit viel Erfahrung, Fachkenntnis und Fingerspitzengefühl Übersetzungen von Urkunden und anderen amtlichen Dokumenten sowie von juristischen Texten an. Außerdem erfreuen sich viele Leser und Leserinnen an meinen Romanübersetzungen.