Hans-Albrecht Hartmann Fachübersetzer & Konsekutivdolmetscher
BDÜ
Mit meiner soliden Ausbildung als diplomierter Dolmetscher und Übersetzer (Universität Leipzig) und meiner über 35-jährigen Berufserfahrung haben Sie die Garantie, qualitativ hochwertige Fachübersetzungen zu erhalten.
Deutsch <> Englisch Deutsch <> Russisch
Anfrage an
Hans-Albrecht Hartmann
Qualifikationen
- Beglaubigte Übersetzungen: Deutsch <> Englisch, Deutsch <> Russisch
- Be/Vereidigter Dolmetscher: Deutsch <> Englisch, Deutsch <> Russisch
- Deutsch als Muttersprache
- 37 Jahre Berufserfahrung
- Mitglied im BDÜ - Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
- Diplom-Abschluss: Diplomsprachmittler für Russisch und Englisch
Fachgebiete
- Industrie & Technik
- IT & Software
- Naturwissenschaften
- Recht & Verwaltung
- Wirtschaft & Finanzen
Software/Tools
- Across
- MemoQ
- Microsoft Office
- SDL Trados Studio
- Trados
- Transit Translation
Ausführliche Profilbeschreibung
Seit mehr als 35 Jahren übersetze und dolmetsche ich in den Sprachen Russisch und Englisch und biete technische Übersetzungen in folgenden Gebieten an: Automatisierungstechnik, Werkzeugmaschinenbau, IT, Messtechnik, alternative Energien, Textiltechnik/Textilmaschinenbau, allgemeiner Maschinenbau, Medizintechnik, Hydraulik u.a. Ihre zu übersetzenden Handbücher, Bedienungsanleitungen, Programmieranleitungen, Wartungsanleitungen, Ersatzteillisten und Bedienoberflächen etc. sind bei mir in guten Händen! Außerdem übersetze ich in der Sprachenrichtung Deutsch Englisch Verträge, AGBs, Apostillen, Widerrufsbelehrungen, Handelsregisterauszüge (auf Wunsch auch mit Beglaubigung) sowie alles, was mit Patenten zusammenhängt (Patentanmeldung, -beschreibung, Patentansprüche).