km

Ihre Vorteile eine Zeugnis-Übersetzung hier anzufragen

  • Vermittlung für Auftraggeber kostenlos
  • Unverbindliche Preisanfrage direkt bei den Sprachexperten
  • Ausschließlich zertifizierte Zeugnis-Übersetzer

Typische Preise von Zeugnis-Übersetzungen

Wie viel kostet eine Zeugnis-Übersetzung üblicherweise? Dies hängt ganz von den Sprachen ab, die Sie übersetzen lassen wollen, ob Sie eine beglaubigte Übersetzung benötigen und wie kompliziert die Übersetzung des Zeugnisses ist.

Als Richtwert können Sie von etwa 60 EUR bis 150 EUR pro DinA4-Seite für einfache Zeugnisse und Sprachkombinationen ausgehen, bei komplizierteren auch deutlich mehr.

Wenn das Zeugnis durch einen beeidigten Übersetzer übersetzt werden muss (beglaubigte Zeugnis-Übersetzung), ist der Preis normalerweise höher. Kontaktieren Sie jetzt Ihren Übersetzer für ein konkretes Angebot.

 

Übersetzungspreise Englisch

Ihr Zeugnis Übersetzungsangebot

Sie brauchen dringend ein Angebot für Ihre Übersetzung? Bei Übersetzer.jetzt können Sie sofort eine unverbindliche Preisanfrage starten – direkt bei den Experten. Schicken Sie bei der Anfrage direkt folgende Informationen mit:

  1. Bis wann muss die Übersetzung spätestens vorliegen?
  2. Von welcher in welche Sprache soll ihr Zeugnis übersetzt werden? Benötigen Sie eine beglaubigte Zeugnis-Übersetzung?
  3. Entweder das Zeugnis als Word Dokument oder als Bilddatei, damit der Umfang abgeschätzt werden kann. Oder die Fachrichtung und der

Vergeben Sie auf jeden Fall Ihren Übersetzungsauftrag rechtzeitig, um Eilzuschläge bei einer Zeugnis-Expressübersetzung zu vermeiden.

Grafik von Dokument

Zufriedene Kunden unserer Übersetzer & Dolmetscher

Zeugnis-Übersetzungen mit Übersetzer.jetzt

Übersetzer.jetzt führt Sie genau zu den Fachübersetzern, die für Sie die Übersetzung ihres Zeugnisses übernehmen können. Diese können Sie direkt kontaktieren, kostenlos und ohne Anmeldung. Zudem sind alle Sprachmittler bei Übersetzer.jetzt zertifiziert.

Wählen Sie dafür entweder direkt rechts oder oben in der Suchmaske die Sprachkombination aus, die für Ihre Zeugnis-Übersetzung zutrifft.

Fachübersetzer zeichnen sich durch ein besonderes Fachwissen neben der Sprachkenntnis aus. Bei Übersetzer.jetzt können Sie deshalb auch die Übersetzer nach ihrem Fachgebiet suchen und auswählen.

Übersetzer beauftragen

Beglaubigte Übersetzung von Zeugnissen

Für amtlich beglaubigte Zeugnisse müssen diese von einem vereidigten oder beeidigten Übersetzer durchgeführt werden. Diese vom Staat besonders geprüften Sprachexperten werden manchmal auch Urkunden-Übersetzer genannt. Diese sind nicht zu verwechseln mit staatlich anerkannten Übersetzern, die zwar eine Prüfung bei einer staatlich anerkannten Stelle als Übersetzer abgelegt, allerdings damit noch keine Vereidigung bzw. Beeidigung erworben haben.

Ihr Zeugnis-Übersetzer vor Ort

Oft besteht keine Notwendigkeit, als Auftraggeber einen Übersetzer innerhalb derselben Stadt zu beauftragen.

Für Expressübersetzungen oder um die Übersetzung direkt abholen zu können, besteht trotzdem auch die Möglichkeit über die Ortssuche nach Zeugnis-Übersetzern in Ihrer Stadt zu suchen und zu beauftragen.

Übersetzer beauftragen

Weitere Informationen

Die meisten Anfragen für die Übersetzung von Zeugnissen fallen in folgende Kategorien und werden normalerweise bei Jobwechseln in ein anderes Land benötigt.

  • Übersetzung Arbeitszeugnis
  • Übersetzung Schulzeugnis (wie z.B. Abiturzeugnis)
  • Übersetzung Unizeugnis (wie z.B. Diplomzeugnis, Bachelorzeugnis, Masterzeugnis)

Bei der Übersetzung muss beachtet werden, dass viele Übersetzer ein Mindestauftragsvolumen haben. Das bedeutet, dass auch für kleinere Übersetzungen eines Arbeitszeugnisses ein Mindestpreis gezahlt werden muss.

Kontaktieren Sie einfach die oben aufgeführten Übersetzer um jetzt direkt ein kostenloses Angebot zu erhalten.

Übersetzer beauftragen