Zertifizierung & Qualifikation

 

Auf Übersetzer.jetzt können sich nur professionelle Übersetzer und Dolmetscher anmelden. Deshalb wird jeder Eintrag vor der Freischaltung genau überprüft.

Gültig ab 25.08.2016 – Änderungen vorbehalten.

Zugelassen werden nur selbständige Sprachmittler wenn sie mindestens eines der folgenden Zulassungskriterien erfüllen:

  1. Sprachmittler mit Abschluss (Bachelor, Master, Diplom) im Bereich Übersetzen, Dolmetschen oder Gebärdensprachdolmetschen
  2. Sprachmittler, die eine Prüfung als Übersetzer, Dolmetscher oder Gebärdendolmetscher vor einem staatlichen Prüfungsamt oder vor einer IHK erfolgreich bestanden haben
  3. Beeidigte oder ermächtigte Übersetzer und Dolmetscher
  4. Mitglieder eines Verbandes, der in der International Federation of Translators (FIT) organisiert ist, dazu gehören z. B. BDÜ, VÜD, ATICOM. Weitere Mitgliedsverbände von FIT aus West-Europa finden Sie hier http://www.fit-ift.org/tous-europe-ouest/
  5. Sprachmittler, die folgende Zertifikate besitzen
    1. Diploma in Translation (Chartered Institute of Linguists)
    2. ATA Certification Exam (American Translators Association)
  6. Nachweisbar 5 Jahre Arbeitserfahrung als Übersetzer/Dolmetscher und mindestens 3 positive Referenzen. Wenn Sie als Sprachmittler zugelassen werden wollen, schicken Sie bitte in diesem Fall Belege für Ihre Arbeitserfahrung und mindestens 3 Referenzen in deutscher, englischer oder französischer Sprache an [email protected]. Hier wird dann im Einzelfall über eine Zulassung zur Plattform entschieden

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen, ein Anspruch auf eine Zulassung auf Übersetzer.jetzt besteht nicht.