km

Dolmetscher Grafik

Ein Übersetzungsbüro in Konstanz finden

Sie sind auf der Suche nach einem Übersetzer in Konstanz? Doch Sie wissen nicht, wo Sie suchen sollen? Dann sollten Sie auf unserer Plattform uebersetzer.jetzt vorbeischauen. Wir vermitteln selbstständige Sprachexperten an Kunden wie Sie. Bei uns können sich qualifizierte Übersetzungsbüros listen lassen. Jeder Sprachmittler erhält ein eigenes Profil. Dort sind Sprachenpaar und Fachgebiete verzeichnet. Außerdem ist zu sehen, welche Tools benutzt werden. Auch Angaben zu Ausbildung, Berufserfahrung und Mitgliedschaften in Berufsverbänden sind möglich. Abgerundet werden die Profile durch Bewertungen früherer Kunden. Sie können sich durchscrollen und einen Übersetzer auswählen. Dank unserer praktischen Kontaktfunktion können Sie einfach eine Nachricht hinterlassen. Schicken Sie am besten den zu übersetzenden Text im Anhang mit. Daraufhin wird Ihnen das Übersetzungsbüro in Konstanz mit einem Angebot mit Preisvorschlag antworten und die Arbeit kann beginnen.

Preisbeispiele für ein Übersetzungsbüro in Konstanz

Der Preisvorschlag beruht auf einer Honorarkalkulation der Übersetzungsbüros in Konstanz, die mehrere Faktoren berücksichtigt. Die Berufserfahrung spielt eine Rolle. Bei Einsteigern finden Sie häufig günstige Preise, bei Profis mit vielen Jahren Erfahrung kostet es mehr. Das Wichtigste ist jedoch das Sprachenpaar. Der Preis hängt stark davon ab, wie häufig es angeboten wird. Ein weiterer entscheidender Faktor ist das Fachgebiet. Die Übersetzung eines Rechtstextes ist teurer als eine Literaturübersetzung. Ebenfalls wichtig ist die Komplexität. Es braucht länger, einen radiologischen Befund zu übersetzen als einen allgemeinsprachlichen Text. Dann steigt auch der Preis. Rechnen Sie im Allgemeinen mit Kosten von 45 € bis 165 € pro DIN A4-Seite, auf der Grundlage eines Zeilenpreises.

Übersetzer beauftragen
Übersetzungspreise Englisch

Zufriedene Kunden unserer Übersetzer & Dolmetscher

Was ist eine beglaubigte Übersetzung?

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine spezielle Art der Übertragung eines Textes in eine Fremdsprache. Sie wird von einem ermächtigten, beeidigten oder vereidigten Übersetzer in Konstanz vorgenommen und mit seinem Stempel bezeugt.

Sie benötigen eine derartige Übersetzung, wenn Sie Dokumente für den Amtsverkehr oder vor Gericht benötigen. Das können Urkunden, Verträge, Nachlässe, Gerichtsakten oder Ämterkorrespondenz sein.

Nicht jeder Übersetzer kann eine beglaubigte Übersetzung vornehmen, nur entsprechend qualifizierte. Ob das bei einem Sprachexperten der Fall ist, können Sie auf seinem Profil auf uebersetzer.jetzt nachsehen.

Übersetzer beauftragen

Übersetzerbüro in Konstanz bei Übersetzer.jetzt

  • Gratis Vermittlung von Sprachmittlern
  • Unsere Übersetzer schlagen Ihnen einen Preis vor 
  • Alle Sprachexperten sind zertifiziert

Nur qualifizierte Übersetzer in Konstanz

Wir vermitteln Ihnen ausschließliche qualifizierte Übersetzungsbüros in Konstanz. Unter den Bewerbern nehmen wir nur diejenigen in unsere Plattform auf, die uns überzeugen konnten, dass sie etwas von ihrem Handwerk verstehen. Sie müssen uns nachweisen, dass sie über den Abschluss einer Universität oder einer Übersetzerschule, über ein Zertifikat oder über eine erfolgreich abgelegte Prüfung verfügen. Möglich ist eine Aufnahme auch dann, wenn der Sprachmittler über mehrjährige Berufserfahrung verfügt. Dafür muss er Referenzen vorlegen.

Diese Vorauswahl ist nötig, da es sich beim Übersetzer nicht um eine geschützte Berufsbezeichnung handelt. Jeder kann sich so nennen, und das erschwert Kunden wie Ihnen die Suche. Denn nicht immer ist klar, ob ein Sprachdienstleister halten kann, was er verspricht.

Sie können sich selber von der Qualifikation der Übersetzungsbüros überzeugen, indem Sie eingehend deren Profile studieren. Gerade die Bewertungen früherer Kunden sind sehr aufschlussreich.

Übersetzer beauftragen

Wir versprechen Ihnen Qualität

Wir garantieren Ihnen eine hohe Qualität der von uns vermittelten Übersetzungsbüros in Konstanz. Dies wird zum einen dadurch erreicht, dass alle Sprachexperten sich an die Übersetzernormen ISO 71100 und ISO 9100 halten. In ihnen ist festgelegt, dass bei jeder Übersetzung das Vier-Augen-Prinzip gilt. Ein Übersetzer übersetzt den Text, ein zweiter – dieser ist ein Muttersprachler – kontrolliert ihn auf Fehler und idiomatische Richtigkeit.

Zum anderen besuchen seriöse Sprachmittler jedes Jahr Fortbildungsveranstaltungen, um auf ihrem Fachgebiet und in ihren Sprachen auf dem Laufenden zu bleiben. Dadurch sichern sie die Qualität ihrer Arbeit und sind immer up-to-date.

Des Weiteren ist bei echten Profis täglich modernste Übersetzungssoftware im Einsatz, die den Arbeitsprozess erleichtert und die Qualität erhöht. Mit Terminologiedatenbanken, Glossaren und CAT-Tools entstehen hochwertige Übersetzungen.

Sie können also sicher sein, dass Sie auf uebersetzer.jetzt jederzeit qualifizierte und fähige Sprachexperten finden werden.

Übersetzer beauftragen

Konstanz und Umgebung

In Konstanz leben 85.000 Einwohner. Die Mittelstadt liegt in schöner Lage am Bodensee. Sie ist nicht nur für die deutsche Umgebung ein Zentrum, sondern auch für die in der Nähe liegenden schweizerischen Gemeinden.

Lebten einst Kelten in dieser Gegend, wurde das heutige Konstanz unter der Herrschaft von Kaiser Augustus von den Römern erobert. In den folgenden Jahrhunderten und im Mittelalter war die Stadt ein wichtiges Handelszentrum im Alpengebiet.

Im 15. Jahrhundert fand in der Stadt das einflussreiche Konzil von Konstanz statt. Im Jahre 1415 wurde der Reformator Jan Hus hier auf dem Scheiterhaufen verbrannt.

Die wirtschaftliche Blüte endete, als Amerika entdeckt wurde und andere Handelswege erschlossen wurden. Erst im 20. Jahrhundert konnte Konstanz wieder an die alte Größe anschließen.

Seit 1966 gibt es eine Universität. Auch eine Reihe von Unternehmen sind hier angesiedelt, zum Beispiel ein Logistikzentrum von Siemens. Ein bedeutender Wirtschaftsfaktor ist zudem der Tourismus rund um den Bodensee.

Auch in der Umgebung sind Sprachexperten ansässig. Auf uebersetzer.jetzt finden Sie Übersetzungsbüros in Friedrichshafen, Schaffhausen, Singen oder Ravensburg.

Übersetzer beauftragen

Diese Fachgebiete haben die Übersetzer in Oldenburg

Die Übersetzungsbüros in Konstanz haben sich in der Regel auf bestimmte Spezialgebiete festgelegt. Die am häufigsten angebotenen Fachgebiete sind die folgenden:

  • Medizin und Pharmazie
  • Recht und Verwaltung
  • Literatur und Kultur
  • Technik
  • Wirtschaft und Finanzen

Ob Sie ein Patent, einen Geschäftsvertrag, einen Roman oder einen Arztbrief übersetzt haben wollen – auf uebersetzer.jetzt finden Sie Ihren Experten.  Diese haben jahrelange Erfahrung auf ihrem Gebiet und verfügen über ein umfassendes Vokabular. Das erlaubt es ihnen, exzellente Übersetzungen zu verfassen.

Übersetzer beauftragen