km

Dolmetscher in Bremen hier anfragen

  • Anfrage & Vermittlung ohne Kosten für Auftraggeber
  • Direkte Preisabfrage bei den Sprachexperten
  • Qualifizierte Dolmetscher in Bremen

Dolmetscher in Bremen

Sie möchten eine Verdolmetschung in Auftrag geben und benötigen einen Kostenvoranschlag? Bei Übersetzer.jetzt erhalten Sie ein unverbindliches Angebot – unmittelbar von Dolmetschern in Bremen.

Für eine möglichst präzise Kalkulation fügen Sie der Anfrage bitte folgende Angaben bei:

  1. Bedarf es eines beeidigten Dolmetschers?
  1. Können Sie bereits Angaben zur Veranstaltungsdauer machen?
  2. Sind Ihnen bereits das Datum und der Ort bekannt?

Im besten Fall vergeben Sie Ihren Dolmetschauftrag frühzeitig an einen Dolmetscher. So vermeiden Sie Eilzuschläge wegen einer kurzfristigen Übernahme.

Dolmetscher Grafik

Zufriedene Kunden unserer Übersetzer & Dolmetscher

Dolmetscherpreise Englisch

Übliche Kosten bei der Beauftragung eines Dolmetschers

Die Preiskalkulation bei Dolmetschern findet auf Grundlage von Dauer der Veranstaltung und dem Themengebiet statt. Pauschalpreise werden nur selten festgelegt, denn die meisten Veranstaltungen können zeitlich nicht genau eingegrenzt werden. Vor Behörden erhalten ermächtigte Englisch-Dolmetscher auf Grundlage des Justizvergüntungsgesetzes (JVEG) in Deutschland 75 Euro pro Stunde. Allerdings ist zu bedenken, dass Anfahrtskosten, Spesen und andere Posten noch zusätzlich berechnet werden. Auch wenn die Angebotserstellung immer individuell in Absprache mit dem Kunden stattfindet, nutzen viele professionelle Dolmetscher diese Punkte zumindest als ersten Anhaltspunkt bei der Kalkulation. Deshalb raten wir Ihnen, sich für ein verlässliches Angebot direkt an den gewünschten Dolmetscher zu wenden.

Übersetzer beauftragen

Es wird ein ermächtigter Dolmetscher benötigt?

Ermächtigte oder beeidigte Dolmetscher kommen bei verschiedenen offiziellen Terminen bei Behörden oder vor Gericht zum Einsatz. In dieser Position zeichnen sie sich durch umfangreiches Wissen in den Rechtsräumen der beteiligten Kulturen aus. Selbstverständlich sind sie auch versierte Kenner der beteiligten Sprachen. Die Ermächtigung bedeutet zudem, dass der Dolmetscher einen Eid vor Gericht abgelegt hat. Unser Portal unterstützt Sie auf der Suche nach dieser Qualifikation.

Spezialisierungen und Fachgebiete bei Dolmetschern

Dolmetscher in Bremen finden Sie durch das Portal Uebersetzer.jetzt einfacher denn je, damit Sie immer den Sprachexperten beauftragen, der am besten zu Ihren Anforderungen passt. Der Kontakt ist dann jederzeit möglich, ohne weitere Kosten und ohne Anmeldung. Sprachmittler auf Übersetzer.jetzt sind übrigens allesamt zertifiziert.

Nutzen Sie die Filterfunktion und in wenigen Schritten haben Sie Ihre Kriterien eingestellt: Allein das von Ihnen gewünschte Gebiet (z.B. Flüsterdolmetscher) genügt bereits, damit Sie in Kontakt zu einem der Sprachexperten treten können.

Das Fachgebiet ist dabei zunächst unerheblich, da wir Ihnen entsprechende professionelle Dolmetscher für jeden Bereich anbieten können. Nur zertifizierte Sprachexperten sind bei uns registriert. Diese verbinden ausgezeichnete kulturelle sowie sprachliche Kenntnisse und einen fachlich versierten Hintergrund. Somit bietet Ihnen unser Portal eine Anlaufstation für viele Zweige, beispielsweise etwa Baustofftechnik, Logistik, Design- und PR-Agenturen oder auch Biotechnologie.

Ganz präzise können Sie bei Uebersetzer.jetzt nach dem benötigten Fachgebiet filtern und die passenden Dolmetscher in Bremen suchen. Für ein kostenloses Angebot können Sie hier jetzt Bremer Dolmetscher anfragen.

Übersetzer beauftragen

Bremer Dolmetscher über die Stadtgrenze hinaus

Heutzutage besteht keine Notwendigkeit mehr für Dolmetscher, ausschließlich in der eigenen Stadt tätig zu sein. Auch Auftraggeber sind nicht mehr auf die Suche vor Ort beschränkt und können den besten Dolmetscher frei auswählen. Auch in Achim, Delmenhorst, Osterholz-Scharmbeck oder Ganderkesee finden Sie qualifizierte Dolmetscher.

Eine kurzfristige Auftragsvergabe oder kurze Anfahrtswege sollten Sie wiederum als Anlass nehmen, Dolmetscher aus Ihrer Gegend zu beauftragen. Bei Übersetzer.jetzt wird Ihnen dafür die Ortssuche geboten.

Unterschiede in der Dolmetschtechnik

Die Dolmetschtechnik hängt vom Format des Auftrags ab. Ganz allgemein können Sie zwischen drei verschiedenen Arten unterscheiden: Gespräche und Reden werden vom Simultandolmetscher ohne Zeitversatz zwischen den Sprachen übertragen. Der Konsekutivdolmetscher folgt zunächst der Rede und setzt erst dann ein, wenn der Redner einen Teil komplett abgeschlossen hat. Ein Flüsterdolmetscher kommt besonders bei Verhandlungen oder auf Tagungen zum Einsatz. Er arbeitet häufig nur für eine Person, deren Aussagen er für alle Beteiligten – und umgekehrt - überträgt. Der Konferenzdolmetscher bündelt diese Techniken und wendet Sie auch regelmäßig an.

Wie Dolmetscher die Qualität sicherstellen

Dolmetscher beherrschen mehrere Techniken, die die Qualität Ihrer Arbeit sicherstellen. Als Spezialisten für Reden und Vorträge arbeiten Sie schließlich auf einer sehr flüchtigen Basis. Einmal ausgesprochen, sind Wörter und ganze Sätze nicht so einfach zu korrigieren wie im Falle eines geschriebenen Textes. Um sich auf jede Art von Redner, Situation und Unwägbarkeit vorbereitet zu sein, üben professionelle Dolmetscher bereits in Ihrer Ausbildung an authentischen Materialien, die beispielsweise von der EU, der UN oder anderen Institutionen stammen. Die dafür ebenfalls notwendige Kulturkompetenz haben die Dolmetscher durch Auslandsaufenthalte erworben. Da eine Verdolmetschung auch immer hohe Anforderungen an die Gedächtnisleistung und die Auffassungsgabe stellt, trainieren Dolmetscher diese zwei Fähigkeiten regelmäßig und prägen sich im Vorfeld der Veranstaltung wichtige Terminologie und zentrale Aussagen ein.

Selbstverständlich wird auch während des Auftrags die Dolmetschqualität stetig überprüft. Bei Veranstaltungen mit längerer Dauer treten Dolmetscher häufig mit einem oder mehreren Kollegen auf. Diese übernehmen Rechercheaufgaben im Hintergrund und notieren schwierige Vokabeln und Namen für den aktiven Dolmetscher. Da das Dolmetschen ausgesprochen anstrengend ist, wird weiterhin gewöhnlicherweise nach spätestens 30 Minuten getauscht: Der aktive Dolmetscher übernimmt die Rolle des Zuarbeiters und kann so regenerieren. Zur professionellen Ausrüstung gehört in diesem Zusammenhang sowohl analoge als auch digitale Hilfsmittel. Die meisten Dolmetscher treten daher sowohl mit Stift und Papier als auch mit Tablet oder Laptop auf. So sind Informationen und Terminologie immer schnell abrufbar.

Ein dichtes Netzwerk an Kontakten sowohl in der eigenen Branche als auch im Fachgebiet ist zudem ein weiteres Hilfsmittel bei der Qualitätssicherung. Dieses haben sich professionelle Dolmetscher über Berufsverbände aufgebaut.  Zudem profitieren die Sprachexperten dort auch durch den Zugang zu den immer neusten Informationen und weiteren Angeboten. Um die eigenen Fähigkeiten auf dem neusten Stand zu halten und auch branchenaktuelle Trends umzusetzen, gehört auch die Teilnahme an Fortbildungen und Tagungen zu einem wichtigen Element der Qualitätssicherung. Denn das notwendige Fachwissen ist bei jedem Dolmetschauftrag gefragt, zusätzlich zu den sprachlichen und kulturellen Kenntnissen. Alle drei kann man sich nur durch langjährige Erfahrung und Weiterbildung aneignen.

Übersetzer beauftragen

Was Sie über Bremen wissen sollten

Bremen besitzt etwa 550.000 Einwohner und steht damit an elfter Position in Deutschland. Auch das etwa 60 km entfernte Bremerhaven an der Mündung zur Nordsee zählt als Enklave zu dem Stadtstaat Freie Hansestadt Bremen. Das Stadtgebiet ist ungefähr 16 Kilometer breit und 38 Kilometer lang.

Um 780 war Bremen Hauptort des heidnischen Gebietes Wigmodien, als ein Priester durch Karl den Großen entsendet wurde, wodurch der Ort wenig später zum Bischofssitz erhoben wird. Im Jahre 888 erhält Bremen das Stadt- und 965 dann das Marktrecht. Mit dem Freimarkt (Herbstmarkt) findet jährlich in der Stadt ein Markt statt, dessen Geschichte beinahe 1000 Jahre alt ist und aus eben diesen Anfängen stammt.

Die Pest wütet um 1350 in der Stadt, woraufhin etwa 7000 Menschen ihr Leben verlieren, was zur damaligen Zeit etwa ein Drittel der Bevölkerung darstellt. Trotzdem gelingt es Bremen kaum acht Jahre später, in die Hanse aufgenommen zu werden, wodurch die Stadt eine erste blühende Epoche erlebt. Unter Kaiser Ferdinand III. wird Bremen 1646 eine Freie Reichsstadt, was ihrer Bedeutung im Bund der Hanse Nachdruck verleiht. Als zwei Jahre später jedoch Schweden zur Herrschaftsmacht über Bremen wird, beginnt eine zwanzig Jahre andauernde Zeit der Auseinandersetzungen um die liberale Stellung der Stadt.

Als die Vereinigten Staaten von Amerika im Jahre 1776 die Unanhängigkeit ausrufen, hat das Ereignis auch Auswirkungen auf die Bremer Wirtschaft, da nunmehr der Handel mit Amerika aufgenommen wird. Der Hafen gewinnt an Bedeutung. Als sich 1806 das Deutsche Kaiserreich auflöst, hat Bremens Status als Freie Hansestadt weiterhin Bestand. Auf dem Wiener Kongress wird der Ort souveränes Mitglied im Deutschen Bund.

Erst 1827 wird die Enklave Bremerhaven gegründet. Um eine bessere Hafenanbindung zu erhalten, hatte die Stadt ein Gebiet am Ufer der Geeste mit tieferem Fahrwasser von Hannover erworben. 20 Jahre später erhält Bremen schließlich auch eine Anbindung an das Eisenbahnnetz, was den Handel und die Wirtschaft weiter vorantreibt. Doch erst 1901 wird ein Hafen angelegt, an dem auch Schiffe anlegen, die bis nach Amerika fahren können.

Durch die Lage im Flachland besitzt Bremen mehrere Grünanlagen und Parks, deren älteste vermutlich die Bremer Wallanlagen aus dem 17. Jh. sind, die sich an der damaligen Stadtmauer orientierten. Diese Anlage hat zugleich den Status als ältester öffentlicher Park in Deutschland inne. Markant ist dabei zugleich die Windmühle, die sich in dem Park befindet. Weiterhin ist der Rhododendron-Park zu erwähnen, der, wie der Name vermuten lässt, einen botanischen Garten darstellt.

Bremen besitzt einen eigenen internationalen Flughafen, der überwiegend touristische Ziele bedient. Außerdem betreibt die Lufthansa eine Flugschule an dem Standort. Der Hauptbahnhof stellt einen wichtigen Knotenpunkt für die Verbindung zwischen Hamburg und dem Ruhrgebiet sowie Ostfriesland und dem weiteren Niedersachsen dar. Eine vergleichbare Anbindung besteht auch auf der Straße durch die Autobahn A1 als Verbindung zwischen Ruhrgebiet und Hamburg sowie der A27 von Cuxhaven nach Hannover. Als Hansestadt ist dabei selbstverständlich auch der Verkehr auf dem Wasser prägend. Bremen hat mehrere Häfen, die zum Teil mit Fährverbindungen bedient werden. Das Hauptaugenmerk liegt allerdings auf dem Seehandel und dem Güterverkehr.

Heute hat die Bremer Wirtschaft einen Anteil von etwa 1 % am deutschen Bruttoinlandsprodukt. Schiffbau-, Automobilbau-, Luft- und Raumfahrt, Handel, Hafenwirtschaft sowie die Nahrungsmittelindustrie stellen dabei die größten Sektoren dar. Der Dienstleistungssektor prägt mittlerweile wie in in vielen anderen Regionen Deutschlands auch die Bremer Wirtschaft. So findet die Bremer Dolmetscherbranche ein breites Feld an Dienstleistungen und Hochtechnologien als Tätigkeitsbereich.

Übersetzer beauftragen