km

Dolmetscher Grafik

Valenciaer Dolmetscher oder Übersetzer?

Valenciaer Dolmetscher übertragen das gesprochene Wort mündlich in eine andere Sprache, während Valenciaer Übersetzer Texte übersetzen.

Was sind beeidigte Dolmetscher in Valencia?

Offizielle Termine - beispielsweise vor Gericht - müssen von einem vereidigten oder beeidigten Dolmetscher in Valencia verdolmetscht werden (Gerichtsdolmetscher). Diese werden auch als öffentlich bestellte und beeidigte Dolmetscher bezeichnet.

Was kostet ein Dolmetsch-Auftrag in Valencia üblicherweise?

Der Preis für Dolmetscher wird vor allem durch Sprachkombination, Themengebiet und Veranstaltungslänge bestimmt. Abgerechnet wird in Stunden oder Tagen, seltener sind Fixpreise für Events.

Als von Behörden offiziell bestellter Dolmetscher sieht das Justizvergütungsgesetz (JVEG) einen Stundensatz von 75 € für Simultandolmetscher vor. Hinzu kommen An- und Abfahrts-, Vorbereitungs- und sonstige Aufwandskosten. Das Gesetz dient vielen Freiberuflern auch als erste Grundlage zur Preiskalkulation.

Kontaktieren Sie jetzt ihren Valenciaer Dolmetscher für ein kostenloses Angebot.

Übersetzungspreise Englisch

Zufriedene Kunden unserer Übersetzer & Dolmetscher

Dolmetsch-Auftrag Valencia: schnelles Angebot erhalten

Folgende Informationen helfen dem Valenciaer Dolmetscher ihnen schnell ein unverbindliches Angebot zuzuschicken:

  1. Wann und wo findet der Dolmetschtermin statt?
  2. Aus welcher in welche Sprache soll gedolmetscht werden? Wird ein beeidigter Dolmetscher benötigt?
  3. Wie lange soll gedolmetscht werden?
Übersetzer beauftragen

Dolmetscherspezialisten bei Uebersetzer.jetzt

Finden Sie schnell und unkompliziert den passenden Dolmetscher in Valencia für Ihre Angelegenheit:

Konferenzdolmetscher ist eine Bezeichnung für Dolmetscher, die sämtliche Dolmetschtechniken – Simultandolmetschen, Konsekutivdolmetschen, Gesprächsdolmetschen und Flüsterdolmetschen – sicher beherrschen.

Hier erfahrene Dolmetscher in Valencia für ein kostenloses Angebot anfragen.

Vorteile, Dolmetscher in Valencia hier anzufragen

  • Direkte & kostenfreie Vermittlung für Auftraggeber
  • Unverbindliche Preisanfrage ohne Agentur
  • Ausschließlich geprüfte Valenciaer Dolmetscher

Allgemeine Informationen zu Valencia und seinen Dolmetschern

Mit 800.000 Einwohnern ist Valencia zugleich Haupstadt der Valencianischen Gemeinschaft und drittgrößte Stadt Spaniens nach Madrid und Barcelona.

Die Stadt am Mittelmeer blickt auf eine über 2000 Jahre lange Geschichte, die 138 v. Chr. mit der römischen Besiedlung beginnt. Wie in vielen Regionen der Iberischen Halbinsel waren es jedoch die Mauren, die die Stadt ab 718 maßgeblich prägten. Mit der endgültigen Rückeroberung durch Jaume I. im 13. Jh. wurde Valencia zur Hauptstadt des gleichnamigen Königreiches. Darüber hinaus profitierte die Stadt durch ihre günstige Lage am Mittelmeer, was sie schnell zu einem wichtigen Umschlagsplatz und Wirtschaftszentrum wachsen ließ. Im 18. Jh. verlor Valencia den Status als Königreich durch die Niederlage im Spanischen Erbfolgekrieg. Mit Beginn der industriellen Revolution im 19. Jh. wuchs Valencia jedoch wieder und entwickelte sich wirtschaftlich. Nach dem Tode Francos 1975 wurde Valencia Hauptstadt der neugegründeten Valencianischen Gemeinschaft.

Wirtschaftlich wird Valencia vom nahegelegenen Kernkraftwerk Cofrentes und dem Automobilproduzenten Ford geprägt. Darüber hinaus ist die Wirtschaft Valencias vor allem auf den Tourismussektor angewiesen.

Übersetzer beauftragen

Weitere Ressourcen

(Un)Sichtbare Dritte Dolmetscher als Sprach- und Kulturmittler in der psychosozialen und psychotherapeutischen Versorgung

Im Zuge von Migration und Wanderung wird die Klientel auch in psychosozialen und psychotherapeutischen Institutionen internationaler und heterogener. Forschungsbereiche wie die Transkulturelle Psychiatrie, die Interkulturelle Psychotherapie und psychosoziale Migrations und Versorgungsforschung gewinnen an Relevanz. Zu den diskutierten Themen im Feld gehört der Einsatz von Dolmetschern, bzw. Sprach- und Kulturmittlern.

Hier weiterlesen, Dissertation von Ulrike Kluge an der Freien Universität Berlin, erschienen 2013.

Übersetzer beauftragen