Die Berufsbezeichnung Simultandolmetscher ist wie Dolmetscher nicht geschützt.
Im Gegensatz zu Konsekutivdolmetschern, die das gesprochene Wort zeitversetzt dolmetschen, dolmetschen Simultandolmetscher gleichzeitig in die Zielsprache, während die Quelle weiter in der Ausgangssprache spricht.
Häufig arbeiten Simultandolmetscher in einer Dolmetschkabine (Kabinendolmetschen). Etwas seltener ist das Simultandolmetschen auch in Form des Flüsterdolmetschens (für eine sehr geringe Anzahl an Zuhörern, ohne technische Hilfsmittel) oder Relaisdolmetschens (Verdolmetschung über eine Mittlersprache).
Der Preis für Dolmetscher wird vor allem durch Sprachkombination, Themengebiet und die Veranstaltungslänge bestimmt. Abgerechnet wird in Stunden oder Tagen, seltener sind Fixpreise für Events.
Für ein konkretes Angebot kontaktieren Sie Ihren Simultandolmetscher.
Im Gegensatz zu Übersetzungen ist es bei Dolmetsch-Aufträgen wichtig, möglichst einen Sprachmittler zu finden der nicht zu weit vom Auftragsort entfernt ist. Die einzige Ausnahme stellt natürlich das Telefondolmetschen dar.
Dafür können Sie bei Übersetzer.jetzt eine Ortssuche nach Simultandolmetschern in Ihrer Stadt durchführen.
Übersetzer.jetzt führt Sie genau zu den Simultandolmetschern, die Ihren Dolmetschauftrag professionell und qualifiziert durchführen können. Dies erreichen wir dadurch, dass Sie mit der Übersetzer.jetzt-Suche exakt die Kriterien auswählen können, die für Ihren Auftrag relevant sind.
Während die Bezeichnung Übersetzer nicht geschützt ist, sind alle Sprachmittler bei Übersetzer.jetzt nach den folgenden Kriterien zertifiziert.
Übersetzer beauftragenFragen Sie jetzt Simultandolmetscher auf dieser Seite an. Folgende Informationen helfen dem Dolmetscher ihnen schnell ein unverbindliches Angebot zuzuschicken:
Vergeben Sie auf jeden Fall Ihren Auftrag rechtzeitig, das spart Ihnen Zuschläge für Ihren Auftrag zahlen zu müssen.