André Wilkening Literaturübersetzer
VdÜ
Ich übersetze Literatur aus dem Dänischen, Schwedischen und Norwegischen ins Deutsche: Belletristik, Krimis, Kinder- und Jugendbücher, Erzählungen, sowie Sachtexte, vor allem aus den Bereichen Kunst und Architektur.
Dänisch > Deutsch Schwedisch > Deutsch Norwegisch > Deutsch
Anfrage an
André Wilkening
Qualifikationen
- Deutsch als Muttersprache
- 8 Jahre Berufserfahrung
- Mitglied im VdÜ - Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke
- Magister-Abschluss: Skandinavistik, Kunstgeschichte
- Abschluss als: Krankenpfleger
- Abschluss als: Technischer Assisstent
Fachgebiete
- Literatur
- Medien & Kunst
- Geisteswissenschaften
Software/Tools
- Microsoft Office
Referenzen
- Arctis Verlag
- Suhrkamp Verlag
- Weissbooks
- BookBeat
Ausführliche Profilbeschreibung
Nach dem Studium der Skandinavistik und Kunstgeschichte in Frankfurt am Main und Stockholm habe ich einige Jahre später an der Frankfurter Goethe-Universität noch das Fortbildungsprogramm Buch- und Medienpraxis absolviert. Zum Übersetzen bin ich über ein Übersetzungsseminar an der Kgl. Dänischen Botschaft in Berlin Ende 2013 gekommen, was mich begeistert hat. Kurze Zeit später folgte der erste Auftrag. Seitdem übersetze ich Texte aus dem Dänischen und Schwedischen sowie inzwischen auch aus dem Norwegischen. Daneben qualifiziere ich mich durch die Teilnahme an Übersetzungsseminaren und -workshops weiter.