Anfrage an
Julia James
Qualifikationen
- Muttersprachen: Englisch, Deutsch
- 20 Jahre Berufserfahrung
Fachgebiete
- Umwelt
- Medizin & Pharma
- Industrie & Technik
- Marketing
- Medien & Kunst
Software/Tools
- MemoQ
- Microsoft Office
Referenzen
- Messe München
- Bode Chemie
- Sonax
Ausführliche Profilbeschreibung
Die richtigen Worte für Ihr Unternehmen
Übersetzungen: Deutsch/Englisch- und Englisch/Deutsch-Übersetzung zum Beispiel von Unternehmensbroschüren, Internetseiten, Pressetexten, Produktinformationen, Präsentationen, Datenblättern etc.
Je nach Wunsch übersetzt TEXTlation vom und ins britische oder amerikanische Englisch.
Copywriting – auf Wunsch inkl. Konzept und/oder Recherche.
Wir verfassen zum Beispiel Image- & Produktbroschüren, Pressemitteilungen, Präsentationen, Newsletter, Handbücher, Fragebögen, Berichte, Internetseiten etc.
Korrektorat: Prüfung existierender Texte und Beseitigung von Fehlern (Rechtschreibung, Zeichensetzung und Grammatik).
Lektorat: TEXTlation optimiert die Lesbarkeit und die Verständlichkeit Ihres Textes. Natürlich werden beim Lektorat auch etwaige Fehler beseitigt (siehe Korrektorat).
Zwei Sprachen – ein Ansprechpartner
Den Service rund um den Text bietet TEXTlation sowohl für die deutsche als auch die englische Sprache an!
||
The right words for your business
Translations: English-to-German and German-to-English translations of, for example, company brochures, presentations, websites, press information, product information, data sheets, etc.
Depending on your individual requirements, TEXTlation translates to and from British or American English.
Copywriting – incl. concept outline and/or research if desired. Examples of the kind of documents we work on are image & product brochures, press releases, articles, presentations, manuals, forms, reports, information booklets, websites, etc.
Proofreading: Checking existing texts and eliminating mistakes (spelling, punctuation, and grammar).
TEXTlation optimises the readability and understandability of your text. Of course the editing service also includes the elimination of possible mistakes (see proofreading).
Two languages – one contact
TEXTlation offers this editing service for both English and German!
Übersetzungen: Deutsch/Englisch- und Englisch/Deutsch-Übersetzung zum Beispiel von Unternehmensbroschüren, Internetseiten, Pressetexten, Produktinformationen, Präsentationen, Datenblättern etc.
Je nach Wunsch übersetzt TEXTlation vom und ins britische oder amerikanische Englisch.
Copywriting – auf Wunsch inkl. Konzept und/oder Recherche.
Wir verfassen zum Beispiel Image- & Produktbroschüren, Pressemitteilungen, Präsentationen, Newsletter, Handbücher, Fragebögen, Berichte, Internetseiten etc.
Korrektorat: Prüfung existierender Texte und Beseitigung von Fehlern (Rechtschreibung, Zeichensetzung und Grammatik).
Lektorat: TEXTlation optimiert die Lesbarkeit und die Verständlichkeit Ihres Textes. Natürlich werden beim Lektorat auch etwaige Fehler beseitigt (siehe Korrektorat).
Zwei Sprachen – ein Ansprechpartner
Den Service rund um den Text bietet TEXTlation sowohl für die deutsche als auch die englische Sprache an!
||
The right words for your business
Translations: English-to-German and German-to-English translations of, for example, company brochures, presentations, websites, press information, product information, data sheets, etc.
Depending on your individual requirements, TEXTlation translates to and from British or American English.
Copywriting – incl. concept outline and/or research if desired. Examples of the kind of documents we work on are image & product brochures, press releases, articles, presentations, manuals, forms, reports, information booklets, websites, etc.
Proofreading: Checking existing texts and eliminating mistakes (spelling, punctuation, and grammar).
TEXTlation optimises the readability and understandability of your text. Of course the editing service also includes the elimination of possible mistakes (see proofreading).
Two languages – one contact
TEXTlation offers this editing service for both English and German!