Rafael A. Borowicki Fachübersetzer & Verhandlungsdolmetscher
Übersetze Ihre Internetpräsenz, Verträge, Produkttexte, Präsentationen, Geschäftskorrespondenz, Handbücher vom bzw. ins Dänische, Schwedische u. Norwegische, lokalisiere Ihren Webshop und binde diesen an die Märkte des hohen Nordens an. ISO 17100-konform.
Deutsch <> Dänisch Deutsch <> Schwedisch Deutsch <> Norwegisch Englisch > Dänisch Deutsch > Finnisch
Anfrage an
Rafael A. Borowicki
Qualifikationen
- Muttersprachen: Dänisch, Deutsch
- 12 Jahre Berufserfahrung
- Master-Abschluss: Business, Languages and Culture
- Bachelor-Abschluss: Internationale Wirtschaftswissenschaften und Wirtschaftssprachen
- Master-Abschluss: General Management
- Bachelor-Abschluss: International Business Administration
Fachgebiete
- Industrie & Technik
- Marketing
- Medizin & Pharma
- IT & Software
- Recht & Verwaltung
Software/Tools
- DéjàVu
- MemoQ
- Memsource
- Microsoft Office
- Passolo
- SDL Trados Studio
- Trados
Referenzen
- Arvato | Bertelsmann | Medienfabrik
- DoctorBox GmbH
- Kranich Pharma GmbH
- TopLax
- BabyMarkt
Ausführliche Profilbeschreibung
Registriert gem. DIN EN ISO 17100.
Übersetzen Deutsch-Dänisch, Deutsch-Schwedisch, Deutsch-Norwegisch.
Übersetzen Dänisch-Deutsch, Schwedisch-Deutsch, Norwegisch-Deutsch.
Übersetzen Englisch/Schwedisch-Finnisch.
Übersetzen Englisch-Dänisch.
Lokale Anpassung von . DK, .SE und .NO Internetseiten.
Lokalisierung von Apps.
Anbindung an die skandinavischen Märkte.
Übersetzungen nach DIN EN ISO 17100 gegen Aufschlag möglich.
Vermögensschadenhaftpflichtversichert (außer USA und Kanada).
Nettorechnung für Firmen bzw. Rechnung mit ausgewiesener MwSt.
Professioneller Fachübersetzer, Lokalisierer und Wirtschaftsdolmetscher, selbständig im Hauptberuf.
Übersetzen Deutsch-Dänisch, Deutsch-Schwedisch, Deutsch-Norwegisch.
Übersetzen Dänisch-Deutsch, Schwedisch-Deutsch, Norwegisch-Deutsch.
Übersetzen Englisch/Schwedisch-Finnisch.
Übersetzen Englisch-Dänisch.
Lokale Anpassung von . DK, .SE und .NO Internetseiten.
Lokalisierung von Apps.
Anbindung an die skandinavischen Märkte.
Übersetzungen nach DIN EN ISO 17100 gegen Aufschlag möglich.
Vermögensschadenhaftpflichtversichert (außer USA und Kanada).
Nettorechnung für Firmen bzw. Rechnung mit ausgewiesener MwSt.
Professioneller Fachübersetzer, Lokalisierer und Wirtschaftsdolmetscher, selbständig im Hauptberuf.