km

Vorteile für alle Arten von Ukrainisch-Deutsch Übersetzungen

  • Kostenfreie Vermittlung eines Sprachexperten
  • Direkter Kontakt mit dem Sprachexperten
  • Plattform mit ausschließlich zertifizierten Ukrainisch-Deutsch Übersetzern und Dolmetschern

Sie suchen Ukrainisch-Übersetzer mit Zertifizierung?

Ganz egal, für welches Fachgebiet: Bei uns finden Sie immer den passenden Übersetzer. Auf unserer Seite sind zudem ausschließlich zertifizierte Übersetzer registriert. Diese können abgesehen von den erstklassigen Sprach- und Kulturkenntnissen außerdem noch umfangreiche Expertise zu unterschiedlichen Fachgebieten vorweisen.

Filtern Sie einfach nach Ihren gewünschten Kriterien: Es genügt schon das von Ihnen gesuchte Gebiet (z.B. SEO-Übersetzung) und nehmen Sie den Kontakt zu einem der Sprachexperten auf.

Übersetzer beauftragen

Landesflagge der Ukraine

Zufriedene Kunden unserer Übersetzer & Dolmetscher

Ukrainisch-Übersetzung: 3 Schritte bis zum Angebot

Sie haben die Lokalisierung einer Webseite mit intelligenter SEO in Auftrag zu geben? Für diese und andere Übersetzungen: Wir führen Sie mit wenigen Klicks zu den passenden Übersetzern für Ukrainisch-Deutsch:

Damit der Sprachexperte ein individuelles Angebot für Sie vorbereiten kann, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Angaben in Ihrer Anfrage zu machen:

  1. Sieht der Übersetzungsauftrag eine Frist vor?
  2. Welche Sprachrichtung ist gewünscht?
  3. Mit welchem Umfang ist zu rechnen? Üblicherweise berechnen Übersetzer ihre Preise auf Grundlage der Zeilen oder Wortanzahl. Aber auch die Seitenanzahl ist bereits ein guter Anhaltspunkt.

Mit diesen Angaben ist es dem Übersetzer möglich, Ihnen dann schnellstmöglich ein präzises Angebot zukommen zu lassen.

Haben Sie den Auftragstext zur Hand, fügen Sie ihn der Anfrage direkt als Datei bei. Denn damit können die Sprachexperten nicht nur den Arbeitsaufwand einschätzen, sondern Ihnen auch noch Details zu dem Auftrag geben.

Übersetzer beauftragen

Übersetzungspreise Ukrainisch
Übersetzer beauftragen

Preiskalkulation bei Ukrainisch-Übersetzern

Abhängig vom Themengebiet und dem Schwierigkeitsgrad sollten Sie sich bei der Kombination Ukrainisch-Deutsch auf etwa 79 EUR bis 126 EUR pro Din A4-Seite einstellen. Ukrainisch-Aufträge mit noch höherer Komplexität können jedoch auch ein Grund sein, dass die Sätze über den Zahlen dieses Beispiels liegen. Für gewöhnlich rechnen Übersetzer pro Zeile oder pro Wort ab.

Kontaktieren Sie unverbindlich Ihren Ukrainisch-Fachübersetzer für ein konkretes Angebot.

Kosten und Stundensätze eines Ukrainisch-Dolmetschers

Ausgehend von der Dauer der Veranstaltung und vom Themengebiet berechnen die meisten Dolmetscher ihre Preise. Eher selten hingegen werden Pauschalen angeboten, weil Konferenzen und andere Termine nur schwer zu beschreiben sind. Laut Justizvergütungsgesetz (JVEG) beläuft sich die Vergütung eines beeidigten Ukrainisch-Dolmetschers vor Gericht auf einen Stundensatz von 75 €. Zusätzlich sind noch etwaige andere Ausgaben wie Fahrtkosten, Vorbereitung oder Spesen einzuplanen. An diesen Raten orientieren sich die meisten Dolmetscher, auch wenn die Kalkulation immer individuell von vielen Faktoren abhängt. Es empfiehlt sich also, direkt bei dem Dolmetscher anzufragen.

Die beglaubigte Ukrainisch-Übersetzung als Sonderfall

Beglaubigte Übersetzungen dürfen nur von einem vereidigten ukrainischen Übersetzer erstellen werden, da hierzu die Ermächtigung vor Gericht nötig ist. Außerdem besitzt der Übersetzer umfassende Rechtskenntnisse in den jeweiligen Sprachen. Bitte verwechseln Sie nicht den staatlich geprüften Übersetzer mit einem beeidigten Übersetzer.

Beispiele für den Einsatz eines beeidigten Dolmetschers

Offizielle Veranstaltungen, etwa vor Behörden oder bei Gericht, erfordern häufig die Gegenwart eines beeidigten Dolmetschers. Neben den sprachlichen Fähigkeiten bringt dieser noch umfangreiche Kenntnisse in den Rechtsräumen der jeweiligen Sprachen mit und ist darüber hinaus vor einem Gericht beeidigt. Bei uns können Sie gezielt nach dieser Dienstleistung suchen.

Übersetzer oder Dolmetscher gesucht?

Wir bieten Ihnen einen umfangreichen Pool an qualifizierten Dolmetschern und Übersetzern. Wenn Sie den passenden Sprachmittler für Ukrainisch-Deutsch gefunden haben, ist die unverbindliche und kostenlose Kontaktaufnahme nur wenige Klicks entfernt. Dank der weiteren Suchparameter können Sie noch genauere Treffer erzielen.

Doch vor der Auftragsvergabe ist es wichtig zu wissen, wo der Unterschied zwischen einem Übersetzer und Dolmetscher liegt. Der Ukrainisch-Dolmetscher überträgt gesprochene Inhalte zwischen zwei oder mehreren Sprachen. Hingegen ist der Ukrainisch-Übersetzer Experte für alle geschriebenen Texte.

Deshalb bieten wir für beide Gruppen exklusiv eine riesige Auswahl an zertifizierten Übersetzern und Dolmetschern. Es gibt genügend Beispiele, die uns gezeigt haben, dass jegliche Kommunikation, egal ob international, geschäftlich oder offiziell, dann gelingt, wenn Übersetzer und Dolmetscher für die reibungslose Verständigung sorgen.

Übersetzer beauftragen
 

Zu beachten bei der Dolmetscher-Suche

Unsere Suchmaske ist übersichtlich und einfach zu bedienen. Dort haben Sie die Möglichkeit, den passenden Ukrainisch-Deutsch-Dolmetscher sofort und kostenfrei zu kontaktieren und sich unverbindlich ein Angebot erstellen zu lassen. Zeitnah wird sich der entsprechende Sprachexperte bei Ihnen zurückmelden. Das Angebot ist umso präziser, je genauer folgende Angaben zu folgenden Punkten sind:

  1. Benötigen Sie eventuell einen beeidigten Dolmetscher?
  2. Wie lange wird die Veranstaltung dauern?
  3. Wo und wann findet der Termin statt?

Prüfen Sie im Vorhinein, ob ein Dolmetscher in der Nähe des Veranstaltungsorts ansässig ist, um dank kürzerer Anfahrtswege etwaige Reisekosten zu sparen.

So finden Sie den richtigen Dolmetscher

Vor der Auftragsvergabe ist es wichtig festzustellen, welche Technik beim Dolmetschen benötigt wird. Es gibt nämlich drei Typen, nach denen unterschieden wird: Der Simultandolmetscher übt seine Tätigkeit ohne Zeitversatz aus – er hört die Rede und überträgt sie gleichzeitig in die andere Sprache. Der Konsekutivdolmetscher hingegen wartet, bis der Redner eine Pause einlegt. Dann überträgt er die Passage en bloc, bis daraufhin der Redner wieder einen neuen Teil vorträgt. Der Flüsterdolmetscher ist häufig nur für eine einzige Person zuständig. Er begleitet diese beispielsweise in Verhandlungen und sorgt dafür, dass die anderen Teilnehmer die Aussagen verstehen – und umgekehrt. Der Konferenzdolmetscher stellt einen Sonderfall dar, da er die drei genannten Techniken beherrscht regelmäßig einsetzt.

 

Ausgezeichnete Sprachexperten auf unserer Seite

Unsere Mitglieder arbeiten professionell und haben Berufserfahrung. Ihr Portfolio deckt jeden Auftragswunsch ab. Sie besuchen etwa eine Tagung, bei der Sie von allen Zuhörern verstanden werden müssen? Wir finden einen Dolmetscher für Sie. Oder werden Sie in der Ukraine heiraten und müssen vorab Ihre Personendaten beglaubigt übersetzen lassen? Bei uns finden Sie für diese Anlässe genau die richtigen Sprachmittler.

Sie pflegen enge Geschäftsbeziehungen in Osteuropa, sind aber der Sprache nicht mächtig? Die Ukraine ist für Sie das Land mit dem größten beruflichen oder privaten Zielen, weshalb Sie sich gerne reibungslos ausdrücken würden? Wir unterstützen Sie mit Übersetzern und Dolmetschern, die die Sprachbarrieren für Sie überwinden. Es gibt genügend Situationen, in denen es sinnvoller ist, die Landessprache zu beherrschen, als auf Englisch zurückzugreifen. Unsere Dolmetscher und Übersetzer stehen Ihnen immer mit dem kulturellen Feingefühl für jeden Anlass zur Seite. Sie werden überrascht sein, wie sich der Kontakt zu Ihrem Gesprächspartner verändert, wenn Sie in der Landessprache auftreten.

Übersetzer beauftragen

Die Ukrainische Sprache und ihre Verwendung

Das Ukrainische ist eine slawische Sprache und wird in der Ukraine, wo es Amtssprache ist, auch in Teilen Belarus’, Moldaus, Kasachstans, Rumäniens, der Slowakei, Polens und Russlands gesprochen. Schätzungsweise gibt es somit ca. 32 Mio. Menschen, die Ukrainisch-Muttersprachler sind. Außerdem gibt eine größere Diaspora in Deutschland, Großbritannien, Frankreich, Kanada, USA und Südamerika, wodurch weltweit etwa 45 Mio. Menschen die Sprache sprachen. Ukrainisch wird mit dem kyrillischen Alphabet geschrieben, kennt jedoch auch andere Buchstaben als bsp. das Russische.

Die Sprache hat sich etwa ab dem 14. Jh. aus dem Altostslawischen heraus entwickelt, das auf dem Gebiet der sog. Kiewer Rus verbreitet war. Damit ist das Gebiet gemeint, das heute ungefähr Osteuropa bezeichnet. Eine eigene Sprachkultur entwickelte sich allerdings erst ab dem 18. Jh., als das Ukrainische auch für Literatur verwendet wurde. Damit übernahm es als neue Volkssprache die Funktion, die vorab eine altostslawische Kirchensprache in der Bevölkerung übernommen hatte.

Das Ukrainische wurde jedoch früh von den Russischen Zaren unterdrückt. Die Verwendung wurde in jeder Hinsicht verboten und der berühmteste und wichtigste Literat in ukrainischer Sprache, Taras Schewtschenko, in die Verbannung geschickt. Erst durch die Ausrufung der ukrainischen Volksrepublik 1918 wurde der Sprache eine offizielle Stellung zugestanden. Zugleich war das Russische in der Sowjetunion dominierende Sprache. Mit Unabhängigkeit der Ukraine wurde die Sprache 1991 wieder alleinige Amtssprache.

Übersetzer beauftragen