km

Ihre Vorteile Übersetzer in Luxembourg hier anzufragen

  • Vermittlung für Auftraggeber kostenlos
  • Unverbindliche Preisanfrage direkt bei den Sprachexperten
  • Außschließlich zertifizierte Übersetzer in Luxembourg

Übersetzungsbüro Luxembourg

Brauchen Sie schnell ein Angebot für ihre Übersetzung? Bei Übersetzer.jetzt können Sie eine unverbindliche Preisanfrage starten – direkt bei Übersetzern in Luxembourg.

Schicken Sie bei ihrer Anfrage folgende Informationen mit:

  1. Bis wann brauchen Sie die Übersetzung spätestens?
  2. Von welcher in welche Sprache soll übersetzt werden und benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung?
  3. Senden Sie am besten ihren Text als Word Dokument, damit der Umfang abgeschätzt werden kann.

Und vergeben Sie Ihren Übersetzungsauftrag an ein Übersetzungsbüro im Herzen Europas rechtzeitig, um Eilzuschläge bei einer Expressübersetzung zu vermeiden.

Übersetzungspreise Englisch

Übliche Preise von Übersetzungen

Wie viel kostet eine Übersetzung von einem Übersetzungsbüro aus Luxembourg normalerweise? Der Übersetzungspreis wird vor allem durch die Sprachkombination und die Komplexität ihres Textes bestimmt.

Pro Din-A4 Seite können Sie von etwa 45 EUR bis 165 EUR für verbreitete Sprachkombinationen ausgehen. Seltenere Sprachkombinationen können auch einen höheren Übersetzungspreis haben.

Kontaktieren Sie jetzt ihr Luxembourger Übersetzungsbüro in der Liste oben auf dieser Seite für ein kostenloses Angebot.

Übersetzer beauftragen

Zufriedene Kunden unserer Übersetzer & Dolmetscher

Luxembourger Übersetzer bei Übersetzer.jetzt

Übersetzer.jetzt führt Sie zu den Fachübersetzern in Luxembourg, die ihren Auftrag übernehmen können. Diese können Sie direkt kontaktieren, kostenlos und ohne Anmeldung. Zudem sind alle Sprachmittler bei Übersetzer.jetzt zertifiziert.

Fachübersetzer beherrschen neben ihren Sprachkombinationen auch ihre sogenannten Fachsprachen besonders gut. Die Fachsprache ist das Themengebiet der Übersetzungen, zum Beispiel Technische Übersetzungen oder Medizinische Übersetzungen.

Bei Übersetzer.jetzt können Sie deshalb auch Übersetzungsbüros in Luxembourg nach ihrem Fachgebiet suchen. Fragen Sie jetzt Luxembourger Übersetzer für ein kostenloses Angebot an.

Übersetzer beauftragen

Beglaubigte Übersetzung in Luxembourg

Offizielle beglaubigte Dokumente müssen von einem vereidigten oder beeidigten Übersetzer in Luxembourg durchgeführt werden. Urkunden-Übersetzer in Luxembourg sind nicht zu verwechseln mit staatlich anerkannten Übersetzern in Luxembourg.

Diese haben eine Prüfung bei einer staatlich anerkannten Stelle als Übersetzer abgelegt, allerdings damit noch keine Vereidigung bzw. Beeidigung erworben.

Übersetzer aus anderen Städten in ihrer Nähe

In einer globalisierten Welt arbeiten Übersetzer nicht nur für Auftraggeber aus derselben Stadt oder Gemeinde. Auch als Auftraggeber besteht normalerweise keine Notwendigkeit einen Übersetzer in direkt innerhalb einer Stadt zu beauftragen.

Wenn Sie allerdings schnell ein Übersetzungsbüro im Großherzogtum Luxembourg benötigen um eine Übersetzung direkt abholen zu können, müssen Sie Übersetzer in ihrer Stadt beauftragen. Dafür können Sie bei Übersetzer.jetzt die Ortssuche benutzen.

Übersetzer in Luxembourg auf Übersetzer.jetzt haben…


Jahre Berufserfahrung

0

Erhaltene Anfragen

0

Allgemeine Informationen

Das Großherzogtum Luxemburg hat etwa 630.000 Einwohner und zählt damit nur knapp mehr Einwohner als Leipzig. Der kleine Staat zwischen Deutschland, Belgien und Frankreich hat drei offizielle Amtssprachen: Luxemburgisch, Deutsch und Französisch.

Zunächst durch Römische Truppen besiedelt (50 v. Chr.), gehörte Luxemburg bis ins 10. Jh. zum Ostfränkischen Reich. Im Jahre 963 wurde durch König Siegfried das Haus Luxemburg am Fluss Alzette gegründet, dort wo heute die Hauptstadt Luxemburg liegt. Bis zum 15. Jh. erweiterte die Dynastie ihren Einfluss, wodurch z.B. Karl IV. zum Kaiser des Deutschen Reiches wurde und er infolgedessen Luxemburg zum Herzogtum erhob.

Im 16. bis 18. Jh. wechselten Luxemburgs Herrscher häufig. Nachdem die Luxemburger Linie 1437 endete, war es zunächst das Haus Burgund, das später in die österreichischen Habsburger aufging. Darauf folgten die Spanier unter König Felipe II. Im 17. Jh. gehörte Luxemburg zu Frankreich und zeitweise – bedingt durch den Spanischen Erfolgekrieg – erneut zum Hause Habsburg.

Nach Napoleons Niedergang und dem Wiener Kongress wurde 1815 das Großherzogtum Luxemburg geschaffen. Nachdem sich 1866 der Deutsche Bund aufgelöst hatte, zu dem auch Luxemburg für mehr als 30 Jahre gehört hatte, wurde im Rahmen der Londoner Verträge von 1868 die Luxemburgische Verfassung ausgearbeitet, die bis heute in weiten Teilen gilt. I

m Ersten und Zweiten Weltkrieg wurde Luxemburg trotz Neutralität durch deutsche Truppen besetzt. Als Konsequenz hieraus gab das Land die Neutralität auf und gehörte zu den Gründungsmitgliedern der 1949 ins Leben gerufenen NATO. Auch am Zusammenschluss der BENELUX-Staaten sowie der Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft (EWG) war Luxemburg beteiligt.

Wirtschaftlich zählt Luxemburg zu den reichsten Ländern der Welt. Das durchschnittliche Pro-Kopf-Einkommen ist fast zweieinhalbmal so hoch wie das eines normalen Europäers. Durch die geographisch vorteilhafte Lage zwischen Deutschland und Frankreich sowie der niedrigen geltenden Steuersätze ist Luxemburg Europahauptsitz mehrerer internationaler Konzerne (Amazon) und zugleich wichtiger Dienstleistungs- und Finanzplatz.

Fragen Sie hier jetzt einen geprüften Übersetzer in Luxembourg für Ihre Übersetzung an, unverbindlich und kostenlos. Übersetzer beauftragen