km

Ihre Vorteile Übersetzer in Osnabrück hier anzufragen

  • Kostenlose Vermittlung von Sprachexperten
  • Übersetzen können direkt für Preisanfrage kontaktiert werden
  • Wir führen nur zertifizierte Übersetzer aus Osnabrück

Übersetzungsbüro Osnabrück

Sie haben einen größeren Übersetzungsauftrag und benötigen ein Angebot hierfür? Bei Übersetzer.jetzt erhalten Sie eine nicht bindende Preisauskunft – unmittelbar von Übersetzern in Osnabrück.

Ihr Auftrag sollte hierzu folgende Angaben enthalten:

  1. Welche Frist gilt es für den Auftrag einzuhalten?
  2. Welche Sprachen sind beteiligt und wird eine beglaubigte Übersetzung angefordert?
  3. Damit der Umfang noch präziser eingeschätzt werden kann, empfehlen wir, den Ausgangstext direkt als digitale Version der Anfrage beizufügen.

Und vergeben Sie Ihren Übersetzungsauftrag nach Möglichkeit frühzeitig. Damit vermeiden Sie in Eilzuschläge für Expressaufträge.

Übersetzungspreise Englisch

So gestalten sich übliche Übersetzungspreise

Welche Kosten fallen für eine Übersetzung bei einem Übersetzungsbüro aus Osnabrück üblicherweise an? Vor allem die Sprachkombination und die Komplexität ihres Textes sind starke Einflussgrößen auf den Endpreis der Übersetzung.

Pro Din-A4 Seite werden so etwa 45 EUR bis 165 EUR bei verbreiteten Sprachkombinationen angesetzt. Höhere Übersetzungspreise fallen an, wenn kleinere oder seltenere Sprachen beteiligt sind.

Kontaktieren Sie jetzt ihr Osnabrücker Übersetzungsbüro in der Auswahl oben auf unserer Seite für ein unverbindliches Angebot.

Übersetzer beauftragen

Zufriedene Kunden unserer Übersetzer & Dolmetscher

Osnabrücker Übersetzer bei Übersetzer.jetzt

Übersetzer.jetzt bietet Ihnen die Auswahl an Fachübersetzern in Osnabrück, die für Ihren Auftrag am besten infrage kommen. Der Kontakt ist direkt, ohne Zusatzkosten und ohne Anmeldung möglich. Alle Sprachmittler sind zudem bei Übersetzer.jetzt zertifiziert.

Fachübersetzer vereinen mehrere Kompetenzen: Sie beherrschen neben ihren Sprachkombinationen auch ein oder mehrere Fachgebiete. Darunter ist das Themengebiet der Übersetzungen zu verstehen, etwa Marketingübersetzungen oder Biotech-Übersetzungen.

Somit werden viele Branchen für Sie von unseren Sprachexperten abgedeckt, z.B. Luftfahrt, Chemie, Ministerien, Wirtschaftsprüfer und die Technologiefirmen.

Bei Übersetzer.jetzt ist es daher möglich, nach Übersetzungsbüros in Osnabrück sowie nach Ihrem Fachgebiet zu suchen. Fragen Sie jetzt Osnabrücker Übersetzer für ein kostenloses Angebot an.

Übersetzer beauftragen

Beglaubigte Übersetzung in Osnabrück

Nur ermächtigte, vereidigte oder beeidigte Übersetzer in Osnabrück dürfen offizielle Dokumente zwischen Sprachen übersetzen. Sie verfügen über spezielle Rechtskenntnisse in Ihren jeweiligen Arbeitssprachen und sind vor einem Gericht ermächtigt. Urkunden-Übersetzer sind nicht zu verwechseln mit staatlich anerkannten Übersetzern.

Letztere wurden vor einer staatlich anerkannten Stelle geprüft, was allerdings noch keine Vereidigung bzw. Beeidigung bedeutet.

Übersetzer aus anderen Städten in ihrer Nähe

In einer globalisierten Welt arbeiten Übersetzer nicht nur für Auftraggeber aus derselben Stadt oder Gemeinde. Auch als Auftraggeber besteht normalerweise keine Notwendigkeit einen Übersetzer in direkt in derselben Ortschaft zu beauftragen. Es finden sich auch Übersetzer in Lotte, Ibbenbüren, Wallenhorst, Melle oder Rödinghausen.

Benötigen Sie allerdings kurzfristig eine Übersetzung oder wollen diese persönlich abholen, sollten Sie Übersetzer in Ihrer Nähe kontaktieren. Dafür können die bequeme Ortssuche auf unserer Seite nutzen.

Höchste Qualität für Ihren Übersetzungsauftrag

Übersetzer auf unserer Webseite sind zertifiziert. Das heißt, sie weisen die notwendige Berufserfahrung, eine professionelle Ausbildung und fundierte übersetzerische Kenntnisse vor, ungeachtet vom jeweiligen Fachgebiet oder der Sprache. So macht es keinen Unterschied, ob der Auftrag Finanzübersetzungen, Rechtsübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen oder Videospielelokalisierung umfasst. Jeder Auftrag wird mit dem Höchstmaß an Qualität und Liebe zum Detail durchgeführt. Die folgenden Methoden sind dabei die am häufigsten genutzten Punkte zur Wahrung der Qualität.

Die Übersetzungsnormen ISO 17100 und ISO 9100 behandeln explizit das Qualitätsmanagement. Sie enthalten Richtlinien zur Datenverwaltung, Revision, Projektmanagement oder auch Reklamation. Nach Möglichkeit soll übrigens nach dem Vier-Augen-Prinzip gearbeitet werden, wonach kein Übersetzer allein einen Auftrag ausführt und an den Kunden wieder zurückgibt, ohne zuvor noch einen Kollegen um die Revision gefragt zu haben. Außerdem gilt das Prinzip, nur aus der Fremdsprache in die Muttersprache zu arbeiten. Muttersprachler haben für die detailliertesten Problemstellungen der Sprache nämlich noch ein besonderes Näschen.

Regelmäßige Fortbildungen und die Mitgliedschaft in Berufsverbänden ist für unsere Mitglieder darüber hinaus ebenso ein wichtiges Qualitätsmerkmal. Damit ist sichergestellt, dass immer die aktuellsten Informationen aus der Branche vorliegen, damit jeder Auftrag zufriedenstellend ausgeführt wird. Die Übersetzer nutzen deshalb auch immer die neuste Technologie und Software, um eine präzise Dienstleistung zu bieten.  CAT-Tools ermöglichen es den Übersetzern, den Auftrag noch einheitlicher und mit dem Blick fürs Detail durchzuführen.

 

Wissenswertes zu Osnabrück

Osnabrück ist mit 165.000 Einwohnern die viertgrößte Stadt Niedersachsens. Sie liegt im südwestlichen Teil des Bundeslandes, direkt an der Grenze zu Nordrhein-Westfalen, am Teutoburger Wald. Die Universitätsstadt gilt als Verkehrsknotenpunkt, da sie auf der Achse Ruhrgebiet/Norddeutschland sowie BeNelux/Ostdeutschland liegt.

Osnabrücks Siedlungsgeschichte ist auf ein Germanenlager an der Grenze zum Römischen Reich zurückzuführen. Das belegen Funde aus den vergangenen Jahren auf dem Gebiet der heutigen Stadt, die unter anderem auch Verbindungen zur berühmten Varusschlacht aufweisen. Die Herkunft des Namens ist jedoch nicht eindeutig geklärt. Die drei stärksten Erklärungsansätze führen entweder auf einen kleinen Fluss namens Hase, ein niederdeutsches Wort für Ochse oder ein lokales Kammgebirge namens Osning zurück.

Auch im Mittelalter lag Osnabrück in einer Grenzregion zwischen dem Fränkischen Reich und dem Germanischen Reich. So kam es häufiger zu Raubzügen und Anfeindungen, die König Karl der Große versuchte durch Unterwerfung und christliche Missionierung zu beenden. Dazu wurden im nahegelegenen Münster und in der Stadt Bistümer gegründet. Mit der Teilung des Frankenreichs fiel Osnabrück den Ostfranken zu. Unter dieser Herrschaft wurde die Stadt ausgebaut und befestigt. Während die Reformation zunächst den Protestantismus nach Osnabrück gebracht hatte, führte der Dreißigjährige Krieg dazu, dass die Stadt rekatholisiert wurde. Die Stadt spielt neben Münster eine wichtige Rolle im Westfälischen Frieden. 1641 wurden in beiden Städten Verhandlungen aufgenommen, die 1648 in der Befriedung der Region und der Parteien endete.

Nachdem die Stadt zu Beginn des 19. Jh. für kurze Zeit zu Preußen gehörte, wurde sie durch Napoleon wenig später dem Königreich Westphalen und darauf dem Kaiserreich Frankreich zugeteilt. Im Zuge der Industrialisierung dehnte sich Osnabrück rasch aus und erhielt 1855 einen Anschluss an das Eisenbahnnetz. Dadurch erlebte die Stadt einen neuerlichen Aufschwung. Durch die Anbindung siedelten sich Brauereien und Stahlwerke in der Stadt an, die ihre Waren überregional anboten. 1866 wurde Osnabrück erneut von Preußen übernommen und in die Provinz Hannover eingegliedert.

Durch ihre wechselhafte Geschichte weist Osnabrück verschiedene markante Bauwerke unterschiedlichen architektonischen Stils auf. Das Wahrzeichen der Stadt ist das Rathaus nach spätgotischem Stil aus dem Jahre 1512. Das Schloss hingegen ist im Barockstil gebaut und diente als Residenz von Ernst August I. Mit dem Bucksturm besteht noch ein alter Wachturm aus der Stadtmauer, der im Mittelalter als Gefängnis fungierte. Ebenso geschichtesträchtig ist das Waterloo-Tor, das 1817 das Heger Tor ersetzte.

Weiterhin verfügt die Stadt über einen eigenen Zoo sowie einen Botanischen Garten, mehrere Theater und Kulturzentren sowie verschiedene Museen.

Osnabrücks Wirtschaft war lange Zeit von der Stahl- und Metallindustrie geprägt. Heutzutage ist besonders die Papierindustrie sehr stark vertreten. Zudem stellt die Stadt ein wichtiges Zentrum für die Region im südlichen Niedersachsen sowie das westfälische Münsterland dar. Begünstigt wird dies durch die Lage an der Autobahn A1, die Norddeutschland mit Südwestdeutschland verbindet sowie mehreren Zubringern in Richtung Niederlande und Mitteldeutschland. Außerdem besteht ein breit ausgebautes Netz an Radwegen, wie es auch aus dem nahe gelegenen Münster bekannt ist. Nicht zuletzt bietet der Hauptbahnhof Osnabrück schnelle und regelmäßige Verbindungen ins Ruhrgebiet, nach Norddeutschland sowie eine Achse von Amsterdam über Hannover nach Berlin.

Fragen Sie hier jetzt einen geprüften Übersetzer in Osnabrück für Ihre Übersetzung an, unverbindlich und kostenlos.

Übersetzer beauftragen