Für ihre Übersetzung sind Sie auf der Suche nach einem passenden Angebot? Übersetzer.jetzt bietet Ihnen die Möglichkeit, eine unverbindliche Preisanfrage zu stellen – direkt bei Übersetzern in Rheine.
Ihre Anfrage sollte folgende Angaben umfassen:
Vergeben Sie Ihren Übersetzungsauftrag rechtzeitig, damit keine weiteren Kosten wegen Eilzuschlags bei einer Expressübersetzung anfallen.
Sind Ihnen bislang die üblichen Preise für Übersetzungen noch unbekannt? Vor allem die Sprachkombination und die Komplexität ihres Textes haben großen Einfluss auf den Endpreis der Übersetzung.
Pro Din-A4 Seite sind von etwa 45 EUR bis 165 EUR für verbreitete Sprachkombinationen auszugehen. Bei selteneren Sprachkombinationen können auch höhere Übersetzungspreise anfallen.
Übersetzer beauftragen
Übersetzer.jetzt bietet Ihnen die Auswahl an Fachübersetzern in Rheine, die am besten zu Ihrem Auftrag passen. Sie können direkt mit ihnen in Kontakt treten, kostenfrei und ohne Anmeldung. Alle Sprachmittler bei Übersetzer.jetzt sind zudem zertifiziert.
Fachübersetzer zeichnen sich dadurch aus, dass sie die jeweiligen Fremdsprachen ausgezeichnet beherrschen und darüber hinaus über umfangreiches Wissen auf einem oder mehreren Fachgebieten verfügen. Diese Fachgebiete sind das jeweilieg Themengebiet der Übersetzungen, zum Beispiel Rechtsübersetzungen oder Wirtschafts-Übersetzungen.
Die Mitglieder bei Übersetzer.jetzt sind daher Ihre Experten für viele Branchen, z.B. Automobil, Umwelt- & Naturschutz, Unternehmenskommunikation und auch Marketing oder PR.
Bei Übersetzer.jetzt können Sie deshalb auch Übersetzungsbüros in Rheine nach ihrem Fachgebiet suchen. Fragen Sie jetzt Rheiner Übersetzer für ein kostenloses Angebot an.
Übersetzer beauftragen
Ausschließlich ermächtigte, vereidigte oder beeidigte Übersetzer dürfen offizielle Dokumente für und vor Behörden übersetzen. Diese Urkunden-Übersetzer sind allerdings nicht mit Übersetzern zu verwechseln, die die Bezeichnung “Staatlich anerkannt” führen.
Diese verweist auf eine Prüfung vor staatlich anerkannter Stelle als Übersetzer, umfasst damit jedoch noch keine Vereidigung bzw. Beeidigung.
Übersetzer sind in dieser globalisierten Umwelt nicht mehr nur für Auftraggeber aus derselben Stadt oder Gemeinde tätig. Auftraggeber müssen umgekehrt normalerweise auch nicht mehr einen Übersetzer innerhalb der gleichen Stadt beauftragen. Suchen Sie auch Übersetzer in Hörstel, Neuenkirchen, Bad Bentheim oder Emsdetten.
Wenn Ihr Auftrag allerdings schnell benötigt wird, oder Sie die Übersetzung persönlich abholen möchten, müssen Sie Übersetzer vor Ort beauftragen. Dafür können Sie bei Übersetzer.jetzt die Ortssuche benutzen.
Alle Übersetzer auf unserer Webseite sind zertifiziert. Dazu haben sie einschlägige Berufserfahrung, eine entsprechende Ausbildung und tiefgreifende übersetzerische Kenntnisse vorgewiesen. Das trifft auf alle Fachgebiete oder Sprachen zu, ungeachtet davon, ob der Auftrag Finanzübersetzungen für Englisch, Rechtsübersetzungen aus dem Spanischen, beglaubigte Übersetzungen aus dem Arabischen oder Videospielelokalisierung aus dem Polnischen umfasst. Jeder Auftrag wird mit höchster Qualität und dem Auge für Details durchgeführt. Folgende Methoden sind zentrale Punkte zur Sicherung der Qualität bei Übersetzungsleistungen.
Die Übersetzungsnormen ISO 17100 und ISO 9100 behandeln explizit das Qualitätsmanagement. Sie enthalten Richtlinien zur Datenverwaltung, Revision, Projektmanagement oder auch Reklamation. Nach Möglichkeit soll übrigens nach dem Vier-Augen-Prinzip gearbeitet werden, wonach kein Übersetzer allein einen Auftrag ausführt und an den Kunden wieder zurückgibt, ohne zuvor noch einen Kollegen um die Revision gefragt zu haben. Außerdem gilt das Prinzip, nur aus der Fremdsprache in die Muttersprache zu arbeiten. Muttersprachler haben für die detailliertesten Problemstellungen der Sprache nämlich noch ein besonderes Näschen.
Regelmäßige Fortbildungen und die Mitgliedschaft in Berufsverbänden ist für unsere Mitglieder darüber hinaus ebenso ein wichtiges Qualitätsmerkmal. Damit ist sichergestellt, dass immer die aktuellsten Informationen aus der Branche vorliegen, damit jeder Auftrag zufriedenstellend ausgeführt wird. Die Übersetzer nutzen deshalb auch immer die neuste Technologie und Software, um eine präzise Dienstleistung zu bieten. CAT-Tools ermöglichen es den Übersetzern, den Auftrag noch einheitlicher und mit dem Blick fürs Detail durchzuführen.
Rheine ist mit ca. 80.000 Einwohnern die zweitgrößte Stadt des Münsterlandes. Bereits in der Jungsteinzeit wurde das Gebiet des heutigen Rheine besiedelt. Im frühen Mittelalter war die Stadt ein bedeutender Streckenposten entlang der Fernhandelsrouten von Friesland ins Binnenland. Ab dem 8. Jahrhundert siedelten die Franken auf dem Gebiet und prägten sowohl die Wirtschaft als auch Toponymie. Im 13. Jahrhundert wurde Rheine zur Stadt erklärt und entwickelte sich fortan zum Streitobjekt der unterschiedlichen Herrscher der Region. So wurde Rheine etwa 1598 im Rahmen des Spanisch-Niederländischen Kriegs von Spanien besetzt. In früherer Vergangenheit siedelte sich die Textilindustrie in der Stadt an. 1899 wurde der Dortmund-Ems-Kanal bei Rheine fertiggestellt.
Neben der Bundeswehr haben mehrere mittelständische Betriebe ihren Sitz in Rheine. Diese stammen besonders aus de Bereichen der Automobilindustrie und Logistik. So befindet sich der Technologiepark „Transferzentrum für angepasste Technologien“ in Rheine, der einerseits als Ausstellungsfläche dient, andererseits mehrere klein- und mittelständische Unternehmen aus den Bereichen regenerative Energien und ökologisches Bauen beherbergt. Weiterhin betreibt die Stadt eine wirtschaftlich enge Kooperation mit den Nachbargemeinden im deutsch-niederländischen Grenzgebiet.
Rheine ist über die A30, A31 und A1 sowohl sehr gut in Richtung Niederlande als auch ostwärts Richtung Osnabrück und weiter gen Berlin angebunden. Der Bahnhof der Stadt ist IC-Halt für Züge zwischen Amsterdam und Berlin sowie Norddeich und Köln.
Markante Bauten der Stadt sind einerseits das Schloss Bentlage und die Saline Gottesgabe. Beide Bauten stammen aus dem Mittelalter bzw. der Renaissance. Rheine verfügt darüber hinaus über einen eigenen Zoo, mit etwa 1000 Tieren. Bedingt durch die Lage im Münsterland ist Rheine weiterhin ein beliebtes Ziel für Radtouristen, die Rheine als Rastplatz auf einem etwa 115km langen, gut ausgebauten Radweg von Paderborn bis Emden nutzen können. Mit der 100-Schlösser-Route besteht ein noch längerer Radweg, der ca. 960km durch das Münsterland führt.
Fragen Sie hier jetzt einen geprüften Übersetzer in Rheine für Ihre Übersetzung an, unverbindlich und kostenlos.
Übersetzer beauftragen