Wie viel kostet die Übersetzung einer Heiratsurkunde normalerweise? Dies hängt ganz von den Sprachen ab, die Sie übersetzen lassen wollen und ob Sie eine beglaubigte Übersetzung benötigen.
Als Richtwert können Sie von etwa 50 EUR bis 150 EUR pro DinA4-Seite für verbreitete Sprachkombinationen ausgehen. Seltenere Sprachkombinationen können auch einen höheren Übersetzungspreis haben.
Auch wenn die Heiratsurkunde durch einen beeidigten Übersetzer übersetzt werden muss (beglaubigte Heiratsurkunde-Übersetzung), ist der Preis normalerweise höher. Kontaktieren Sie jetzt Ihren Übersetzer für ein konkretes Angebot.
Brauchen Sie schnell ein Angebot für Ihre Übersetzung? Bei Übersetzer.jetzt können Sie eine unverbindliche Preisanfrage starten – direkt bei den Experten. Für eine schnellere Antwort, schicken Sie bei der Anfrage direkt folgende Informationen mit:
Um Eilzuschläge bei einer Heiratsurkunde-Expressübersetzung zu vermeiden: vergeben Sie Ihren Übersetzungsauftrag rechtzeitig.
Übersetzer.jetzt führt Sie genau zu den Fachübersetzern, die für Sie die Übersetzung ihrer Heiratsurkunde übernehmen können. Diese können Sie direkt kontaktieren, kostenlos und ohne Anmeldung. Zudem sind alle Sprachmittler bei Übersetzer.jetzt zertifiziert.
Ein besonderes Fachwissen zeichnet Fachübersetzer neben der Sprachkenntnis aus. Bei Übersetzer.jetzt können Sie deshalb auch die Übersetzer nach ihrem Fachgebiet suchen und auswählen.
Wählen Sie dafür entweder oben in der Suchmaske die Sprachkombination aus, die für Ihre Übersetzung zutrifft oder nutzen Sie die Links rechts.
Übersetzer beauftragenFür amtlich beglaubigte Eheurkunden müssen diese von einem vereidigten oder beeidigten Übersetzer durchgeführt werden. Diese vom Staat besonders geprüften Sprachexperten werden manchmal auch Urkunden-Übersetzer genannt.
Diese sind nicht zu verwechseln mit staatlich anerkannten Übersetzern, die zwar eine Prüfung bei einer staatlich anerkannten Stelle als Übersetzer abgelegt, allerdings damit noch keine Vereidigung bzw. Beeidigung erworben haben.
Oft besteht keine Notwendigkeit, als Auftraggeber einen Übersetzer innerhalb derselben Stadt zu beauftragen.
Für Expressübersetzungen oder um die Übersetzung direkt abholen zu können, besteht trotzdem auch die Möglichkeit über die Ortssuche nach Heiratsurkunde-Übersetzern in Ihrer Stadt zu suchen und zu beauftragen.
Die Heiratsurkunde oder Eheurkunde ist die amtliche Bestätigung für das Bestehen der Ehe und die Namensführung nach der Ehe. Die Urkunde enthält die Vornamen und Familiennamen der Ehepartner, das Datum und den Ort ihrer Geburt, sowie die Zugehörigkeit zu einer Religionsgemeinschaft. Außerdem sind der Ort und Tag der Eheschließung vermerkt.
Die Heiratsurkunde wird durch den Standesbeamten aus den Einträgen im Eheregister erstellt und mit Unterschrift und Dienstsiegel beurkundet. Während die Eheurkunde meist auch durch das Standesamt in Englisch ausgestellt werden kann, ist es notwendig für andere Sprachen einen professionellen vereidigten Übersetzer für die beeidigte Übersetzung der Heiratsurkunde anzufragen.
Fragen Sie hier die Übersetzung Ihrer Heiratsurkunde von beeidigten Übersetzern an. Kontaktieren Sie die oben aufgeführten Übersetzer um jetzt direkt ein kostenloses Angebot zu erhalten.
Übersetzer beauftragen