Bei SEO-Übersetzungen steht das „SEO“ für „Search Engine Optimization“, auf Deutsch Suchmaschinen-Optimierung. Darunter versteht man alle Maßnahmen, die das Ziel haben Webseiten weiter oben – also sichtbarer - in den Suchergebnissen zu platzieren. Da die meisten Zugriffe auf Webseiten über Suchmaschinen stattfinden, ist eine für die Suchmaschinen optimierte (also auffindbare Seite) immer wichtiger für Internetseiten.
SEO-Übersetzungen sind Übersetzungen, die Maßnahmen zur Optimierung der Platzierung in den Suchergebnissen berücksichtigen. Eine Maßnahme bei der Optimierung im Ursprungstext ist zum Beispiel die Auswahl relevanter Keywords. Dies beinhaltet im Text Wörter zu benutzen, die für den gleichen Sachverhalt mehr Suchanfragen generieren als ihre Synonyme oder ähnliche Formulierungen. Bei der SEO-Übersetzung gilt dann die Keywords des Ursprungstextes nicht direkt zu übersetzen, sondern Formulierung mit hohen Suchvolumina in der Zielsprache zu identifizieren und verwenden.
Hier finden Sie erfahrene Fachübersetzer, die nach einheitlichen Kriterien zertifiziert sind, damit Ihre SEO-Texte korrekt übersetzt werden.
Für die Preisgestaltung bei der Übersetzung von SEO-Texte gelten Kriterien wie bei jedem Fachauftrag: Schwierigkeitsgrad, Ausgangs- und Zielsprache, Umfang und Liefertermin definieren die Preisgestaltung und können stark variieren.
Als Richtwert können Sie von etwa 90 EUR bis 200 EUR pro DinA4-Seite für häufig übersetzte Sprachkombinationen ausgehen (bei seltenen Sprachen auch mehr). Vergeben Sie auf jeden Fall Ihren Übersetzungsauftrag rechtzeitig, um Eilzuschläge bei einer Expressübersetzung zu vermeiden.
Für SEO-Texte werden häufig folgende Übersetzungsanfragen gestellt:
Starten Sie eine unverbindliche Preisanfrage bei den Fachübersetzern und schicken Sie direkt folgende Informationen mit:
Übersetzer.jetzt führt Sie genau zu den Fachübersetzern, die Ihre Übersetzung professionell und qualifiziert durchführen können.
Während die Bezeichnung Übersetzer nicht geschützt ist, sind alle Sprachmittler bei Übersetzer.jetzt nach den folgenden Kriterien zertifiziert.
Erfahrene Fachübersetzer zeichnen sich durch ein besonderes Fachwissen neben der Sprachkenntnis aus. Bei Übersetzer.jetzt können Sie deshalb auch die Übersetzer nach ihrem Fachgebiet suchen und auswählen.
Übersetzer beauftragenOft besteht keine Notwendigkeit, als Auftraggeber einen Übersetzer innerhalb derselben Stadt zu beauftragen.
Für Expressübersetzungen oder um die Übersetzung direkt abholen zu können, besteht trotzdem auch die Möglichkeit über die Ortssuche nach SEO-Übersetzern in Ihrer Stadt zu suchen und zu beauftragen.