Anfrage an
Bettina Dauch
Qualifikationen
- Beglaubigte Übersetzungen: Französisch <> Deutsch
- Deutsch als Muttersprache
- 18 Jahre Berufserfahrung
- Mitglied im BDÜ - Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
- - Vereidigung als Urkundenübersetzerin für die französische Sprache beim Landgericht Mannheim (2003)
- - Staatliche Übersetzerprüfung für Französisch (Fachgebiet Geisteswissenschaften) beim Oberschulamt Karlsruhe (2002)
- - Fernstudium an der AKAD zur Übersetzerin für Französisch (1999-2002)
- - Tätigkeit als Exportsachbearbeiterin/Fremdsprachenkorrespondentin mit regelmäßigen Übersetzungen (Deutsch/Französisch/Englisch) im Lebensmittelbereich (1994-1999)
- - Studium “Langues Etrangères Appliquées” (Angewandte Fremdsprachen”) an der Universität Le Mirail in Toulouse/Frankreich (1992-1994)
- - Studium Französisch als Fremdsprache an der Universität Le Mirail in Toulouse/Frankreich (1991-1992)
- Abschluss als: Staatliche Übersetzerprüfung
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften
- Marketing
- Kultur & Bildung
- Recht & Verwaltung
Software/Tools
- Across
- MemoQ
- XTM
Ausführliche Profilbeschreibung
Sprachen:
- Deutsch (Muttersprache)
- Französisch
- Englisch
- Finnisch
- Nordsamisch
Leistungen:
- Übersetzungen
- Korrekturlesen/Lektorat
- Post-Editing
für die folgenden Sprachrichtungen:
Französisch – Deutsch
Deutsch – Französisch
Englisch – Deutsch
Nordsamisch – Deutsch
Nordsamisch – Französisch
Fachgebiete:
Allgemeine Texte
Internetauftritte
Urkunden (beglaubigt)
Film-Transkription
Korrespondenz
Recht
Werbung
Reise, Outdoor
Werdegang und Berufserfahrung:
- Ca. 18 Jahre Übersetzungserfahrung in Teilzeit: vom Französischen ins Deutsche, vom Deutschen ins Französische, vom Englischen ins Deutsche, vom Samischen ins Deutsche (Übersetzungen von Websites, Urkunden, Korrespondenz, Werbung, Transkription von TV-Dokumentationen, Post-Editing)
- Verfassen eines Sprachführers für die nordsamische Sprache: „Samisch für Lappland“ (2005)
- Vereidigung als Urkundenübersetzerin für die französische Sprache beim Landgericht Mannheim (2003)
- Staatliche Übersetzerprüfung für Französisch (Fachgebiet Geisteswissenschaften) beim Oberschulamt Karlsruhe (2002)
- Teilzeitbeschäftigung als Redaktionsassistentin bei einem Verlag (seit 2000)
- Fernstudium an der AKAD zur Übersetzerin für Französisch (1999-2002)
- Tätigkeit als Exportsachbearbeiterin/Fremdsprachenkorrespondentin mit regelmäßigen Übersetzungen (Deutsch/Französisch/Englisch) im Lebensmittelbereich (1994-1999)
- Studium “Langues Etrangères Appliquées” (Angewandte Fremdsprachen”) an der Universität Le Mirail in Toulouse/Frankreich (1992-1994)
- Studium Französisch als Fremdsprache an der Universität Le Mirail in Toulouse/Frankreich (1991-1992)
- Deutsch (Muttersprache)
- Französisch
- Englisch
- Finnisch
- Nordsamisch
Leistungen:
- Übersetzungen
- Korrekturlesen/Lektorat
- Post-Editing
für die folgenden Sprachrichtungen:
Französisch – Deutsch
Deutsch – Französisch
Englisch – Deutsch
Nordsamisch – Deutsch
Nordsamisch – Französisch
Fachgebiete:
Allgemeine Texte
Internetauftritte
Urkunden (beglaubigt)
Film-Transkription
Korrespondenz
Recht
Werbung
Reise, Outdoor
Werdegang und Berufserfahrung:
- Ca. 18 Jahre Übersetzungserfahrung in Teilzeit: vom Französischen ins Deutsche, vom Deutschen ins Französische, vom Englischen ins Deutsche, vom Samischen ins Deutsche (Übersetzungen von Websites, Urkunden, Korrespondenz, Werbung, Transkription von TV-Dokumentationen, Post-Editing)
- Verfassen eines Sprachführers für die nordsamische Sprache: „Samisch für Lappland“ (2005)
- Vereidigung als Urkundenübersetzerin für die französische Sprache beim Landgericht Mannheim (2003)
- Staatliche Übersetzerprüfung für Französisch (Fachgebiet Geisteswissenschaften) beim Oberschulamt Karlsruhe (2002)
- Teilzeitbeschäftigung als Redaktionsassistentin bei einem Verlag (seit 2000)
- Fernstudium an der AKAD zur Übersetzerin für Französisch (1999-2002)
- Tätigkeit als Exportsachbearbeiterin/Fremdsprachenkorrespondentin mit regelmäßigen Übersetzungen (Deutsch/Französisch/Englisch) im Lebensmittelbereich (1994-1999)
- Studium “Langues Etrangères Appliquées” (Angewandte Fremdsprachen”) an der Universität Le Mirail in Toulouse/Frankreich (1992-1994)
- Studium Französisch als Fremdsprache an der Universität Le Mirail in Toulouse/Frankreich (1991-1992)
KONTAKT
Bettina Dauch
Hohensachsener Str. 15
69469 Weinheim
E-Mail: