Zied Jaidane Fachübersetzer & Konferenzdolmetscher
Übersetzung, Dolmetschen – Konferenz, Lektorieren, Sonstige, Lokalisierung, Lehren, Transkription, Dolmetschen – Gericht/juristisch, Dolmetschen, Dolmetschen – Medizin, Projektmanagement
Arabisch <> Deutsch Englisch > Arabisch Französisch > Arabisch Deutsch > Französisch
Anfrage an
Zied Jaidane
Qualifikationen
- Be/Vereidigter Dolmetscher: Arabisch <> Deutsch
- Muttersprachen: Deutsch, Arabisch
- 25 Jahre Berufserfahrung
- Diplom-Abschluss: Dolmetscher für Gerichte und Behörden
- Master-Abschluss: Masterstudium Dolmetschen Deutsch/Arabisch
Fachgebiete
- Kultur & Bildung
- Industrie & Technik
Software/Tools
- DéjàVu
- MemoQ
Referenzen
- ad hoc Dolmetscher & Übersetzungen GmbH
- Qatar Tourism Authorities
- Innenministerium
- Wirtschaft Kammer Wien
- Justizministerium
- Innenministerium
Ausführliche Profilbeschreibung
Übersetzungen aus der deutschen in die arabische Sprache durch, die sich thematisch über einen breiten Bogen spannten, von Websites über Wirtschaftsabkommen bis zu Unterlagen für den Tourismusbereich.
Dolmetscher (Konsekutiv-, Verhandlungs- und Begleitdolmetscher), auch hier vor allem für die arabische, in geringerem Ausmaß auch für die französische Sprache. schriftliche Übersetzungen durch. und Patienten bei Privatärzten. Auch die schriftlichen Übersetzungen , zahlreiche Einsätze zum Themenbereich Asyl und Immigration und ist auch bei Gerichten sowie im Justizbereich tätig. Er begleitet Parteien zu Verhandlungen und dolmetscht u.a. bei Haftverhandlungen sowie Gesprächen von Rechtsanwälten mit Mandanten in der U-Haft. Zudem betreuen von Delegationen aus arabischen Ländern (z. B. im Justizministerium Finanzministerium Innenministerium Wirtschaftsministerium und verschiedene internationale Einsätze im in und Ausland )
Dolmetscher (Konsekutiv-, Verhandlungs- und Begleitdolmetscher), auch hier vor allem für die arabische, in geringerem Ausmaß auch für die französische Sprache. schriftliche Übersetzungen durch. und Patienten bei Privatärzten. Auch die schriftlichen Übersetzungen , zahlreiche Einsätze zum Themenbereich Asyl und Immigration und ist auch bei Gerichten sowie im Justizbereich tätig. Er begleitet Parteien zu Verhandlungen und dolmetscht u.a. bei Haftverhandlungen sowie Gesprächen von Rechtsanwälten mit Mandanten in der U-Haft. Zudem betreuen von Delegationen aus arabischen Ländern (z. B. im Justizministerium Finanzministerium Innenministerium Wirtschaftsministerium und verschiedene internationale Einsätze im in und Ausland )
KONTAKT
DatenschutzhinweisZied Jaidane
Hofmühlgasse 3/4
1060 Wien
Tel:
E-Mail: