Wir bieten Ihnen die große Auswahl an Übersetzern mit einem Höchstmaß an Erfahrung für jedes Fachgebiet. Unser Verzeichnis führt Sie zu qualifizierten Übersetzern mit Zertifizierung. Diese lassen Professionalität auf ganzer Linie erkennen: Sie bringen Kulturkompetenz, sprachliches Feingefühl und die Expertise im jeweiligen Fachgebiet mit.
Filtern Sie ganz einfach nach den benötigten Kriterien: Wählen Sie nur das von Ihnen benötigte Gebiet (z.B. Wirtschafts-Übersetzung) und kontaktieren Sie den entsprechenden Sprachexperten.
Für einen umfangreichen Jahresabschlussbericht möchten Sie die Bosnisch-Übersetzung beauftragen? Für diese und andere Übersetzungen: Mit wenigen Klicks haben Sie bei uns die nötigen Kriterien für Ihre Suche ausgewählt und können den passenden Übersetzer für Bosnisch-Deutsch anfragen:
Ein maßgeschneidertes Angebot kann Ihnen der Sprachexperte dann erstellen, wenn Sie Ihm folgende Details bei der Anfrage mitteilen:
Mit diesen Informationen kann der Übersetzer Ihnen daraufhin unmittelbar ein präzises Angebot erstellen.
Falls Sie sogar den Ausgangstext als digitale Version zur Hand haben, können Sie ihn der Anfrage direkt als Anhang beifügen. So können die Sprachexperten ggf. direkt mit dem Kostenvoranschlag beginnen und Ihnen zusätzliche Hinweise zum Auftrag geben.
Übersetzer beauftragenBei der Kombination Bosnisch-Deutsch sollten Sie mit ungefähr 79 EUR bis 126 EUR pro Din A4-Seite für den Übersetzungsauftrag rechnen, wobei auch immer der Schwierigkeitsgrad und das Themengebiet miteinbezogen werden müssen. Mit zunehmender Komplexität Ihres Bosnisch-Auftrags können die Sätze auch höher liegen. Gewöhnlich rechnen Übersetzer pro Zeile oder pro Wort ab.
Kontaktieren Sie für ein individuelles Angebot Ihren Bosnisch-Fachübersetzer.
Die Vergütung von Dolmetschern berechnet sich meist auf Grundlage der Veranstaltungsdauer sowie des Themengebietes. Nur selten werden Pauschalpreise angeboten, denn dafür sind Tagungen und andere Events zeitlich zu schwer einzugrenzen. Das Justizvergütungsgesetz (JVEG) legt den Einsatz von beeidigten Bosnisch-Dolmetschern vor Behörden mit einer Vergütung von 75 €/h fest. Andere Ausgaben wie Reisekosten, Vorbereitung oder Spesen kommen dabei noch hinzu. Die meisten Dolmetscher nutzen diese Angaben als Orientierung, wobei die Preisberechnung immer individuell vorgenommen wird und von vielen Punkten abhängt. Es empfiehlt sich, besser unmittelbar bei dem gewählten Dolmetscher anzufragen.
Nur vereidigte bosnische Übersetzer dürfen beglaubigte Übersetzungen erstellen. Dafür sind sie vor einem Gericht ermächtigt. Außerdem verfügen sie über die nötigen Rechtskenntnisse in den jeweiligen Arbeitssprachen. Ein staatlich geprüfter Übersetzer ist allerdings nicht zu verwechseln mit einem beeidigten Übersetzer.
Es gibt verschiedene offizielle Termine, etwa vor Gericht oder auf Ämtern, die die Beauftragung eines ermächtigten Dolmetschers erfordern. Neben den sprachlichen Fähigkeiten besitzt dieser Dolmetscher auch tiefgreifende Kenntnisse im Rechtsraum der jeweiligen Sprachen und ist vor einem Gericht beeidigt. Diese Qualifikation können Sie bei uns gezielt in der Suchmaske auswählen.
Unser Verzeichnis führt eine umfangreiche Auswahl an entsprechenden Übersetzern und Dolmetschern mit Zertifizierung. Sobald Sie den passenden Sprachexperten für Bosnisch-Deutsch ausgewählt haben, können Sie ihn unmittelbar und kostenfrei kontaktieren. Noch genauere Suchergebnisse erhalten Sie, wenn Sie noch nach weiteren Parametern filtern.
Doch vorab sollten Sie sich überlegen, ob Ihr Auftrag einen Dolmetscher oder Übersetzer erfordert. Der Unterschied ist folgender: Bosnisch-Dolmetscher vermitteln Gespräche und Reden zwischen zwei oder mehreren Sprachen. Hingegen übernehmen Bosnisch-Übersetzer die Übertragung von geschriebenen Texten zwischen den gewünschten Sprachen.
Auf unserer Webseite sind übrigens ausschließlich zertifizierte Übersetzer und Dolmetscher registriert. Uns wurde von genügend Beispielen berichtet, die belegen, dass die Kommunikation auf internationaler, geschäftlicher oder offizieller Ebene am besten gelingt, wenn sie von professionellen Übersetzern und Dolmetschern begleitet wird.
Übersetzer beauftragenUnsere Suchmaske soll es Ihnen einfach machen, den passenden Bosnisch-Deutsch-Dolmetscher zu finden und bei ihn sofort und kostenfrei für ein unverbindliches Angebot anzufragen. Sie werden zeitnah eine Rückmeldung erhalten. Folgende Angaben helfen dem Sprachexperten, Ihnen einen möglichst präzisen Kostenvoranschlag zusammenzustellen:
Einen Dolmetscher, der im Umkreis des Veranstaltungsorts ansässig ist, kann Ihnen übrigens Geld sparen: Der kürzere Anfahrtsweg spiegelt sich in niedrigen Reisekosten wider.
Je nach Veranstaltungstyp wird eine andere Dolmetschtechnik benötigt. Drei unterschiedliche Typen werden generell definiert: Der Simultandolmetscher überträgt Gespräche und Reden ohne Zeitversatz. Der Konsekutivdolmetscher hört zunächst zu und überträgt dann ganze Teile der Rede in einem Block, während der eigentliche Redner pausiert. Ein Flüsterdolmetscher übernimmt die Begleitung meist nur einer Person auf Tagungen oder in Verhandlungen, um deren Aussagen für das Plenum und umgekehrt zu übertragen. Der Konferenzdolmetscher bündelt diese Techniken, die er alle drei abdeckt und regelmäßig einsetzt.
Unsere Mitglieder zeichnen sich durch Erfahrung und Professionalität aus. Für jeden Auftrag haben Sie einen maßgeschneiderten Leistungsumfang parat. Sind Sie beispielsweise auf einer Konferenz eingeladen und möchten von einem Dolmetscher begleitet werden? Oder werden Sie ein Auslandssemester in Bosnien verbringen und benötigen hierfür die beglaubigte Übersetzung Ihrer Urkunden? Bei uns finden Sie für diese Auftragstypen genau die passenden Sprachmittler.
Sie beherrschen die Sprache nicht, aber halten enge Geschäftsbeziehungen nach Bosnien? Der Balkan hat einen hohen Stellenwert in Ihrem beruflichen oder privaten Leben, weshalb Sie sich am liebsten ohne Hindernisse ausdrücken möchten? In diesen Fällen stehen Ihnen unsere Mitglieder zur Seite, die die sprachlichen Mauern für Sie niederreißen. Abhängig von der Situation ist oft hilfreich, die Landessprache zu sprechen, als sich auf Englisch zu verständigen. Unsere Dolmetscher und Übersetzer unterstützen Sie bei diesen Gelegenheiten gerne und legen außerdem auch immer das kulturelle Feingefühl in jeder Situation an den Tag. Sie werden überrascht sein, wie sich der Kontakt zu Ihrem Gesprächspartner verändert, wenn Sie in der Landessprache auftreten.
Das Bosnische gehört zu den südslawischen Sprachen und ist somit eng verwandt mit dem Kroatischen, Serbischen, Slowenischen und Slowakischen. Daher können sich die Menschen dieser Länder sehr gut miteinander verständigen, auch wenn der Wortschatz vereinzelt anders ist. Die enge Verwandtschaft geht sogar so weit, dass in der Linguistik häufig nur von der Serbokroatischen Sprache die Rede ist, zu der Bosnisch, Kroatisch und Serbisch gehören. Das Bosnische wird in lateinischer Schrift geschrieben, kennt allerdings mehr Buchstaben als das Deutsche, wie z.B. das š.
Das Bosnische wird von etwa 1,7 Mio. Menschen gesprochen, von denen die Mehrheit in Bosnien und Herzegowina lebt, wo es auch zugleich Amtssprache ist. Aber auch in Serbien, Montenegro, in den USA und der Türkei gibt es bosnischsprachige Minderheiten. Die türkische Diaspora hat zugleich einen starken Einfluss auf die Sprache, weshalb im Bosnischen viele Lehnwörter aus dem Türkischen existieren.
Das Bosnische blickt auf eine wechselhafte Geschichte zurück. Zunächst besaß die Sprache mit der Bosnačica eine eigene Schrift im Mittelalter, einer angepassten Form des Kyrillischen. Diese hatte bis ins 19. Jh. Bestand, bevor sie durch das Lateinische ersetzt wurde. Durch den Einfluss des Orients auf die Region hat sich ebenfalls eine Variante des Bosnischen ausgebildet, die mit arabischen Schriftzeichen geschrieben wird.
Übersetzer beauftragen