Anfrage an
Cécile KELLER
Qualifikationen
- Französisch als Muttersprache
- Mitglied im BDÜ - Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
- Staatsexamen: Staatlich geprüfte Übersetzerin Französisch
- Master-Abschluss: Methoden der Analyse und Kontrolle in der Qualitätssicherung
Fachgebiete
- Industrie & Technik
- Wirtschaft & Finanzen
Software/Tools
- Trados
Ausführliche Profilbeschreibung
Ich bin Französin und ich wohne in Luxemburg.
Ursprünglich bin ich Chemikerin mit Spezialisierung auf Qualitätssicherung und LEAN / 6 Sigma, Berufe, die ich in Frankreich in der Kosmetik- und Automobilindustrie ausüben konnte. Als ich 2009 nach Deutschland kam, begann ich über eine berufliche Umorientierung nachzudenken.
Die Übersetzungsberufe haben sich für mich ziemlich schnell als selbstverständlich erwiesen: Ich liebe es, Kulturen miteinander zu verbinden und habe die Fremdsprache Deutsch, die sich so sehr von meiner Muttersprache unterscheidet, zu schätzen gelernt.
Deshalb habe ich mich 2016 entschieden, ein Fernstudium an der Akad-Akademie in Stuttgart zu beginnen und 2021 habe ich die anspruchsvolle deutsche Staatliche Prüfung für Übersetzer für die Sprachen Deutsch und Französisch in Karlsruhe bestanden.
Ursprünglich bin ich Chemikerin mit Spezialisierung auf Qualitätssicherung und LEAN / 6 Sigma, Berufe, die ich in Frankreich in der Kosmetik- und Automobilindustrie ausüben konnte. Als ich 2009 nach Deutschland kam, begann ich über eine berufliche Umorientierung nachzudenken.
Die Übersetzungsberufe haben sich für mich ziemlich schnell als selbstverständlich erwiesen: Ich liebe es, Kulturen miteinander zu verbinden und habe die Fremdsprache Deutsch, die sich so sehr von meiner Muttersprache unterscheidet, zu schätzen gelernt.
Deshalb habe ich mich 2016 entschieden, ein Fernstudium an der Akad-Akademie in Stuttgart zu beginnen und 2021 habe ich die anspruchsvolle deutsche Staatliche Prüfung für Übersetzer für die Sprachen Deutsch und Französisch in Karlsruhe bestanden.
